×

嘴倔的韩文

发音:
  • ☞[嘴硬yìng]
  • 嘴亏:    [형용사] 충분히 먹지 못하다.
  • 嘴乖:    [형용사] (어린애가) 말하는 것이 깜찍하다. 말주변이 좋다.这孩子嘴乖;이 아이는 말을 깜찍하게 잘 한다
  • 嘴儿:    [명사](1)입.(2)말재주.(3)(기물의) 주둥이. 아가리.(4)【방언】 간식. 주전부리.
  • 嘴丫子:    [명사]【동북방언】 입아귀.
  • 嘴儿挑着:    【북경어】 말뿐이지 실제로는 아무 도움도 되지 않다.那个人的话, 千万别信, 他是专门嘴儿挑着, 实在什么也给你办不到;저 사람의 말은 절대로 믿지 마라, 그는 오로지 말뿐이고 실제로는 아무 것도 네게 해 줄 수 없다狗掀帘子, 嘴儿挑着;【헐후어】 개가 발을 걷어 올리다; 입으로만 달콤한 말을 하다

相关词汇

        嘴亏:    [형용사] 충분히 먹지 못하다.
        嘴乖:    [형용사] (어린애가) 말하는 것이 깜찍하다. 말주변이 좋다.这孩子嘴乖;이 아이는 말을 깜찍하게 잘 한다
        嘴儿:    [명사](1)입.(2)말재주.(3)(기물의) 주둥이. 아가리.(4)【방언】 간식. 주전부리.
        嘴丫子:    [명사]【동북방언】 입아귀.
        嘴儿挑着:    【북경어】 말뿐이지 실제로는 아무 도움도 되지 않다.那个人的话, 千万别信, 他是专门嘴儿挑着, 实在什么也给你办不到;저 사람의 말은 절대로 믿지 마라, 그는 오로지 말뿐이고 실제로는 아무 것도 네게 해 줄 수 없다狗掀帘子, 嘴儿挑着;【헐후어】 개가 발을 걷어 올리다; 입으로만 달콤한 말을 하다
        嘴严:    [형용사] 입이 무겁다.嘴严心不坏;입이 무겁고 마음도 나쁘지 않다 =[嘴紧]
        嘴儿来嘴儿去:    (1)같은 것을 되풀이해서 말하다.(2)말대꾸를 하다. 서로 말다툼을 하다.
        嘴不稳:    입이 가볍다. =[嘴不严]
        嘴兜子:    [명사] (소·말의) 부리망.

相邻词汇

  1. "嘴不稳"韩文
  2. "嘴严"韩文
  3. "嘴丫子"韩文
  4. "嘴乖"韩文
  5. "嘴亏"韩文
  6. "嘴儿"韩文
  7. "嘴儿挑着"韩文
  8. "嘴儿来嘴儿去"韩文
  9. "嘴兜子"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 18 Aug 2025 00:29:56 GMT