×

的韩文

发音:   "媳"的汉语解释
  • [명사] 며느리.

    婆媳和睦;
    고부(姑婦) 사이가 화목하다
  • 媲美:    [동사] 아름다움을 겨루다. 필적하다.这张画很可以与世界名画媲美;이 그림은 세계의 명화와 충분히 어깨를 겨룰 만하다 =[比美]
  • 媲偶:    [명사]【문어】 배우. 배필. =[配pèi偶]
  • 媳妇:    [명사](1)며느리.媳妇好做, 婆婆难当;며느리 노릇은 쉽고 시어머니 노릇은 힘들다 =[儿媳妇(儿)] →[妻子](2)손아래 친척의 아내. [이 때는 앞에 해당 친척관계를 나타내는 말을 붙임]侄媳妇;질부孙媳妇;손부
  • :    [동사](1)필적하다. 비견하다. 어깨를 겨루다. 상대할[견줄]만 하다.货质媲美西方各国制品;상품의 품질이 서방 각국의 제품에 필적한다(2)결혼시키다. 짝지어 주다.
  • 媳妇儿:    [명사]【방언】(1)처. 아내.他还没有娶媳妇儿呢;그는 아직 장가들지 않았다(2)색시. 새댁. [결혼한 젊은 여성을 두루 일컫는 말]

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 하지만 흔히 그렇듯이 아이들은 치과에 가는 것을 두려워한다.
    但是在一些地方,心里却总是害怕妇犯病。
  2. 다이아나의 며느리 인 케이트 미들턴도 마리아의 피를 나눠줍니다.
    戴安娜的妇凯特米德尔顿也分享了玛丽的血液。
  3. 초혼녀이기 때문에 이렇고, 이혼녀이기 때문에 이렇고, 그렇지는 않으니까요.
    她不是说,因为这个妇或因为这个某某某,不是。

相关词汇

        媲美:    [동사] 아름다움을 겨루다. 필적하다.这张画很可以与世界名画媲美;이 그림은 세계의 명화와 충분히 어깨를 겨룰 만하다 =[比美]
        媲偶:    [명사]【문어】 배우. 배필. =[配pèi偶]
        媳妇:    [명사](1)며느리.媳妇好做, 婆婆难当;며느리 노릇은 쉽고 시어머니 노릇은 힘들다 =[儿媳妇(儿)] →[妻子](2)손아래 친척의 아내. [이 때는 앞에 해당 친척관계를 나타내는 말을 붙임]侄媳妇;질부孙媳妇;손부
        :    [동사](1)필적하다. 비견하다. 어깨를 겨루다. 상대할[견줄]만 하다.货质媲美西方各国制品;상품의 품질이 서방 각국의 제품에 필적한다(2)결혼시키다. 짝지어 주다.
        媳妇儿:    [명사]【방언】(1)처. 아내.他还没有娶媳妇儿呢;그는 아직 장가들지 않았다(2)색시. 새댁. [결혼한 젊은 여성을 두루 일컫는 말]
        媯览:    규람
        媳妇熬成婆:    뿌린대로 거둔다
        :    [명사] 누나. [옛날, 초(楚)나라 사람들이 누나를 일컫던 말]女媭;누나 《离骚》
        媳妇的人生:    다 함께 차차차 (2009년 드라마)

其他语言

        媳的英语:名词 (媳妇) daughter-in-law
        媳的法语:名 bru
        媳的日语:*媳xí 息子の妻.嫁. 婆 pó 媳/しゅうとめと嫁. 【熟語】童养媳
        媳的俄语:[xí] тк. в соч. сноха; невестка - 媳妇 - 媳妇儿
        媳的阿拉伯语:امرأة; زوج; زوجة; زَوجة; قرينة;
        媳的印尼文:isteri; istri; mantu perempuan; perempuan; wanita;
        媳什么意思:xí ㄒㄧˊ 1)子、弟及其他晚辈的妻子:儿~。弟~。侄~。孙~。~妇儿(fur)。 童养媳 孙媳妇 儿媳妇 弟媳 婆媳 新媳妇儿 养媳 小媳妇,小媳妇儿 小媳妇 儿媳妇儿 媳妇儿 媳妇,媳妇儿 媳妇 养媳妇 侄媳妇

相邻词汇

  1. "媭"韩文
  2. "媯览"韩文
  3. "媲"韩文
  4. "媲偶"韩文
  5. "媲美"韩文
  6. "媳妇"韩文
  7. "媳妇儿"韩文
  8. "媳妇熬成婆"韩文
  9. "媳妇的人生"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT