杀人: 살인하다.杀人犯;살인범爱人如己: 【성어】 남을 자기처럼 사랑하다.热杀人: ☞[热死人]借刀杀人: 【성어】 남의 칼을 빌어서 사람을 죽이다;남을 이용하여 사람을 해치다. =[借剑杀人]借剑杀人: ☞[借刀杀人]杀人不眨眼: 【성어】 사람을 죽여도 눈 하나 깜짝 않다;대단히 잔인하다.杀人不见血: 【성어】 사람을 죽여도 피가 보이지 않다;(수단이) 음험하고 악랄하게 사람을 해치다.杀人不见血的软刀子;음험 악랄하게 사람을 해치는 수법[짓]杀人盈野: 【성어】 사람을 죽여 (그 시체가) 들에 가득 차다.杀人越货: 【성어】 사람을 죽이고 물건을 뺏다. [‘越’은 뺏는다는 뜻]杀人不过头点地: 【속담】 사람을 죽여 보았자 머리가 땅에 떨어질 뿐이다;사람을 막다른 곳까지 몰아넣어서는 안 된다.杀人偿命, 欠债还钱: 【속담】 사람을 죽이면 (자신의) 목숨으로 보상하고, 빚을 지면 돈으로 갚아야 한다;나쁜 짓은 반드시 책임을 져야 한다. =[杀人的偿命, 欠债的还钱]杀人须见血, 救人须救彻: 【속담】 사람을 죽였으면 피를 보아야 하고, 사람을 구하려면 끝까지 구해야 한다;(1)사람을 도우려면 끝까지 도와야 한다.(2)일은 기왕 할 바에야 철저히 해야 한다. =[救人须救彻]杀人回忆: 살인의 추억杀人告白: 내가 살인범이다杀人案: 고살杀人十角馆: 십각관의 살인杀人漫画: 더 웹툰: 예고살인杀人犯: 살인자; 살인
杀人如麻的英语:commit innumerable murders; cut men down as one cuts hempen stalks; decimate the population; kill people like flies杀人如麻的日语:〈成〉人を切ること麻を切るがごとし.ほしいままに人を殺し,なんとも思わないたとえ,また大量殺人のたとえ.杀人如麻什么意思:shā rén rú má 【解释】如麻:象乱麻一样数不清。杀死的人多得象乱麻。形容杀的人多得数不清。 【出处】《汉书·天文志》:“后秦遂以兵内兼六国,外攘四夷,死人如乱麻。”唐·李白《蜀道难》诗:“朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。” 【示例】儿自幼随父出征,~,何曾有为祸之理?今杀妖人,正绝大祸,安得反为我祸?(明·罗贯中《三国演义》第二十九回) 【拼音码】srrm 【用法】主...