- 【속담】 사람을 죽여 보았자 머리가 땅에 떨어질 뿐이다;
사람을 막다른 곳까지 몰아넣어서는 안 된다.
- 头点地: (1)머리를 조아려 사죄하다.(2)(참수되어) 머리가 땅에 떨어지다.杀人不过头点地;사람을 죽이는 것은 머리를 땅에 떨어뜨리는 것에 불과하다
- 杀人不眨眼: 【성어】 사람을 죽여도 눈 하나 깜짝 않다;대단히 잔인하다.
- 杀人不见血: 【성어】 사람을 죽여도 피가 보이지 않다;(수단이) 음험하고 악랄하게 사람을 해치다.杀人不见血的软刀子;음험 악랄하게 사람을 해치는 수법[짓]
- 一人不过二人智: 【속담】 한 사람의 지혜는 두 사람의 지혜를 따르지 못 한다;세 사람이 모사하면 제갈량(諸葛亮)보다 낫다. =[一人不抵二人计] [一人不过二人志] [一人智不如两人议]
- 点地: (1)땅에 살짝 닿다.(2)땅을 (조금) 찍다.