- [형용사]
游手好闲 yóushǒuhàoxián. 吊儿郎当 diào‧erlángdāng.
할일 없고 껄렁껄렁한 남자
吊儿郎当的男人
- 껄렁하다: [형용사] 晃了晃荡 huàng‧lehuàng‧dang. 不可靠 bùkěkào. 浮夸的 fúkuā‧de.
- 시시껄렁하다: [형용사] 无聊 wúliáo. 没意思 méi yì‧si. 이런 시시껄렁한 말을 하지 마라不要讲这种无聊的话이상이 없는 사람은, 생활이 시시껄렁하다고 느낄 것이다没有理想的人, 会觉得生活没意思
- 물렁하다: [형용사] (1) 烂 làn. 烂糊 làn‧hu. 烂乎乎 lànhūhū. 死拽 sǐ‧zhuai. 稀糊烂 xī‧hulàn. 软乎 ruǎnhū. 물렁하게 변하다变成烂糊糊이 고기가 이렇게 물렁한 것을 보니 싱싱한 것 같지 않다这块肉这么死拽, 怕是不新鲜팥죽이 물렁하게 삶겼다小豆粥熬得稀糊烂작은 막대기로 찌르니, 속에 물렁한 것이 있는 것 같았다用小棍儿捅, 里面好像有个软乎的东西 (2) 软弱 ruǎnruò. 软骨头 ruǎngǔ‧tou. 心软 xīn ruǎn.성격이 물렁한 아이를 어떻게 가르칠 것인가怎样调教性格软弱的孩子우리 집의 남자는 모두 물렁하다我们家的男人都是软骨头
- 설렁하다: [형용사] 凉 liáng. 冷 lěng. 冷簌簌 lěngsūsū. 冷清清(的) lěngqīngqīng(‧de). 冷湫湫(的) lěngqiūqiū(‧de). 마지막에 공중에서 폭풍이 한 바탕 일어서, 우리 두 사람은 설렁한 기운을 느꼈다最后, 空中起了一阵风暴, 我们两个人身上觉得冷簌簌的아침 거리가 설렁했다早上的街道冷清清的오래된 사당이 설렁했다古庙里冷湫湫的
- 심드렁하다: [형용사] 淡悠悠(的) dànyōuyōu(‧de). 不乐意 bùlèyì. 오후가 이처럼 심드렁하게 지나갔다一个下午就这么淡悠悠地过去了당신은 왜 다른 사람과 이 일에 관해 이야기하는 것에 심드렁합니까?你为什么不乐意跟人家谈这件事?