×

무릎걸음中文什么意思

发音:
  • [명사]
    跪步 guìbù.

    일본 여자들이 장수하는 원인중의 하나는, 항상 바닥을 무릎걸음으로 다니기 때문이다
    日本妇女长寿的一个原因, 便是经常爬在地上跪步膝行
  • 무릎:    [명사] 膝 xī. 膝盖 xīgài. 膝头 xītóu. 【오방언】脚馒头 jiǎomán‧tou. 【방언】波棱盖(儿) bō‧lenggài(r). 【방언】磕膝盖(儿) kēxīgài(r). 무릎 관절膝关节무릎받이护膝무릎을 맞대다接膝한 쪽 무릎을 치다打半膝양 무릎을 꿇다双膝跪下무릎을 꿇다屈膝무릎을 꿇고 투항하다屈膝投降무릎을 안다抱膝무릎을 맞대고 허물없이 말하다. 속마음을 털어놓고 이야기하다促膝谈心무릎 흔들지 마라. 우리까지도 가난해지겠다[무릎을 흔들면 가난해진다는 미신에 의한 말]别摇波棱盖! 把人都摇穷了
  • 걸음:    [명사] 步 bù. 步儿 bùr. 脚底下 jiǎodǐ‧xia. 큰걸음으로 나아가다大步前进몇 걸음밖에 안 되는 짧은 거리이다只有几步路了몇 걸음 더 가면 도착한다再走两步儿就到걸음에 조금만 힘을 내면 그를 따를 수 있다脚底下一用力, 就追上他了
  • 걸음마:    A) [명사] 脚步 jiǎobù.B) [감탄사] [어린아이에게 걸음마를 가르칠 때] 走吧 zǒuba.
  • 걸음새:    [명사] 走路的样子.
  • 뒷걸음:    [명사] (1) 倒退 dàotuì. 退缩 tuìsuō. 弯回去 wān ‧huí ‧qù. 자기도 모르게 몇 걸음 뒷걸음쳤다不觉倒退了几步뒷걸음치며 앞으로 나아가지 않다退缩不前그 일 때문에 그는 뒷걸음쳤다因为那件事他弯回去了뒷걸음치게 하다拉后(무서운 생각이 들어) 뒷걸음치다【성어】退前缩后뒷걸음질로 피하다倒躱 (2) 退缩 tuìsuō. 却步 quèbù. 蹙缩 cùsuō.실패로 인해 뒷걸음치지 않다不为失败而退缩곤란하다고 해서 뒷걸음치지 마라不要因为困难而却步곤란을 두려워하여 뒷걸음치다畏难蹙缩뒷걸음질 할 여지退路

相关词汇

        무릎:    [명사] 膝 xī. 膝盖 xīgài. 膝头 xītóu. 【오방언】脚馒头 jiǎomán‧tou. 【방언】波棱盖(儿) bō‧lenggài(r). 【방언】磕膝盖(儿) kēxīgài(r). 무릎 관절膝关节무릎받이护膝무릎을 맞대다接膝한 쪽 무릎을 치다打半膝양 무릎을 꿇다双膝跪下무릎을 꿇다屈膝무릎을 꿇고 투항하다屈膝投降무릎을 안다抱膝무릎을 맞대고 허물없이 말하다. 속마음을 털어놓고 이야기하다促膝谈心무릎 흔들지 마라. 우리까지도 가난해지겠다[무릎을 흔들면 가난해진다는 미신에 의한 말]别摇波棱盖! 把人都摇穷了
        걸음:    [명사] 步 bù. 步儿 bùr. 脚底下 jiǎodǐ‧xia. 큰걸음으로 나아가다大步前进몇 걸음밖에 안 되는 짧은 거리이다只有几步路了몇 걸음 더 가면 도착한다再走两步儿就到걸음에 조금만 힘을 내면 그를 따를 수 있다脚底下一用力, 就追上他了
        걸음마:    A) [명사] 脚步 jiǎobù.B) [감탄사] [어린아이에게 걸음마를 가르칠 때] 走吧 zǒuba.
        걸음새:    [명사] 走路的样子.
        뒷걸음:    [명사] (1) 倒退 dàotuì. 退缩 tuìsuō. 弯回去 wān ‧huí ‧qù. 자기도 모르게 몇 걸음 뒷걸음쳤다不觉倒退了几步뒷걸음치며 앞으로 나아가지 않다退缩不前그 일 때문에 그는 뒷걸음쳤다因为那件事他弯回去了뒷걸음치게 하다拉后(무서운 생각이 들어) 뒷걸음치다【성어】退前缩后뒷걸음질로 피하다倒躱 (2) 退缩 tuìsuō. 却步 quèbù. 蹙缩 cùsuō.실패로 인해 뒷걸음치지 않다不为失败而退缩곤란하다고 해서 뒷걸음치지 마라不要因为困难而却步곤란을 두려워하여 뒷걸음치다畏难蹙缩뒷걸음질 할 여지退路
        발걸음:    [명사] (1) 脚步(儿) jiǎobù(r). 步伐 bùfá. 步(儿) bù(r). 武 wǔ. 발걸음을 천천히 떼다放慢脚步(儿)무거운 발걸음으로 걸어 내려 왔다踏着沉重的脚步(儿)走了下来발걸음을 늦추어 걷다煞着步儿走발걸음이 가볍다脚轻발걸음이 급하다脚急몇 발걸음 못 가서行不数武 (2) 来往 láiwǎng.서로 발걸음 하다互相来往
        선걸음:    [명사] 马上 mǎshàng. 即刻 jíkè. 내가 왔다는 말을 듣자 그는 선걸음으로 달려나왔다一听我来, 他马上就出来了짐을 부리고 선걸음으로 훈련을 시작하다放下行李即刻开始训练
        잰걸음:    [명사] 碎步儿 suìbùr. 까치발을 해서 잰걸음으로 걷다用脚尖碎步儿走
        헛걸음:    [명사] 白跑 báipǎo. 空跑 kōngpào. 冤枉路 yuān‧wanglù. 黑差 hēichāi. 吃闭门羹 chī bìméngēng. 【북경어】跑馊腿 pǎosōutuǐ. 한바탕 헛걸음했다白跑了一趟(공연히) 헛걸음을 치다跑冤枉路어제 네 집에 갔었는데 헛걸음만 했어. 어디 갔었니?昨天我去你家, 结果吃了闭门羹. 你到哪儿去了?
        걸음걸이:    [명사] 步子 bù‧zi. 走儿 zǒur. 脚步(儿) jiǎobù(r). 걸음걸이가 빨라졌다步子快了起来걸음걸이를 천천히 하다放慢步子이 말은 걸음걸이가 좋다这匹马有走儿
        내친걸음:    [명사] 既然上路 jìrán shànglù. 既然开始 jìrán kāishǐ. 已就 yǐjiù. 已经如此 yǐ‧jing rúcǐ. 내친걸음이니 합시다既然开始, 那么就干吧내친걸음이니 잘 끝내도록 하자既然开始, 就好好结束吧
        뒷걸음질:    [명사] ☞뒷걸음
        비틀걸음:    [명사] 醉步 zuìbù. 蹒跚的脚步.
        오리걸음:    [명사] 鸭步 yābù. 【성어】鸭步鹅行 yā bù é xíng. 【성어】鸭跩鹅行 yā zhuǎi é xíng. 이 오리걸음을 하며 뒤뚱뒤뚱 걷던 사람은 갑자기 누워서 움직이지 않았다这个迈着鸭步摇摇晃晃的人一下就躺下不动了
        제자리걸음:    [명사] 打脚走 dǎjiǎozǒu. 踏步 tàbù.
        종종걸음:    [명사] 促步 cùbù. 小俏步 xiǎoqiàobù. 小快步 xiǎokuàibù. 趱子步儿 zǎn‧zibùr. 【성어】三跷两步 sān qiāo liǎng bù. 碎步儿 suìbùr. 종종걸음으로 뒤쫓아 오다三跷两步赶过来종종걸음 치다【구어】小跑 =【문어】踥蹀 =【문어】躩종종걸음으로 가다【문어】蹀躞종종걸음으로 걷다细脚碎步
        총총걸음:    [명사] 快步 kuàibù. 疾步 jíbù. 小快步 xiǎokuàibù. 【문어】蹀躞 diéxiè. 【문어】躞蹀 xièdié.
        팔자걸음:    [명사] 八字步(儿) bāzìbù(r). 一步四方 yībù sìfāng. 撇脚 piějiǎo. 팔자걸음을 걷다踏八字脚
        무릉원:    武陵源
        무릎관절:    膝; 膝盖
        무릉역:    武陵站
        무릎꿇다:    跪; 下跪
        무릉도원:    [명사] 世外桃源 shìwài táoyuán.
        무릎덮개:    袢; 外袍
        무릉군:    武陵郡
        무릎받이:    髌骨

相邻词汇

  1. 무릉군 什么意思
  2. 무릉도원 什么意思
  3. 무릉역 什么意思
  4. 무릉원 什么意思
  5. 무릎 什么意思
  6. 무릎관절 什么意思
  7. 무릎꿇다 什么意思
  8. 무릎덮개 什么意思
  9. 무릎받이 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.