- [명사]
跪步 guìbù.
일본 여자들이 장수하는 원인중의 하나는, 항상 바닥을 무릎걸음으로 다니기 때문이다
日本妇女长寿的一个原因, 便是经常爬在地上跪步膝行
- 무릎: [명사] 膝 xī. 膝盖 xīgài. 膝头 xītóu. 【오방언】脚馒头 jiǎomán‧tou. 【방언】波棱盖(儿) bō‧lenggài(r). 【방언】磕膝盖(儿) kēxīgài(r). 무릎 관절膝关节무릎받이护膝무릎을 맞대다接膝한 쪽 무릎을 치다打半膝양 무릎을 꿇다双膝跪下무릎을 꿇다屈膝무릎을 꿇고 투항하다屈膝投降무릎을 안다抱膝무릎을 맞대고 허물없이 말하다. 속마음을 털어놓고 이야기하다促膝谈心무릎 흔들지 마라. 우리까지도 가난해지겠다[무릎을 흔들면 가난해진다는 미신에 의한 말]别摇波棱盖! 把人都摇穷了
- 걸음: [명사] 步 bù. 步儿 bùr. 脚底下 jiǎodǐ‧xia. 큰걸음으로 나아가다大步前进몇 걸음밖에 안 되는 짧은 거리이다只有几步路了몇 걸음 더 가면 도착한다再走两步儿就到걸음에 조금만 힘을 내면 그를 따를 수 있다脚底下一用力, 就追上他了
- 걸음마: A) [명사] 脚步 jiǎobù.B) [감탄사] [어린아이에게 걸음마를 가르칠 때] 走吧 zǒuba.
- 걸음새: [명사] 走路的样子.
- 뒷걸음: [명사] (1) 倒退 dàotuì. 退缩 tuìsuō. 弯回去 wān ‧huí ‧qù. 자기도 모르게 몇 걸음 뒷걸음쳤다不觉倒退了几步뒷걸음치며 앞으로 나아가지 않다退缩不前그 일 때문에 그는 뒷걸음쳤다因为那件事他弯回去了뒷걸음치게 하다拉后(무서운 생각이 들어) 뒷걸음치다【성어】退前缩后뒷걸음질로 피하다倒躱 (2) 退缩 tuìsuō. 却步 quèbù. 蹙缩 cùsuō.실패로 인해 뒷걸음치지 않다不为失败而退缩곤란하다고 해서 뒷걸음치지 마라不要因为困难而却步곤란을 두려워하여 뒷걸음치다畏难蹙缩뒷걸음질 할 여지退路