- [형용사]
(1) 酸痛 suāntòng. 酸懒 suānlǎn.
어깨가 뻐근하다
肩膀酸痛
(2) 澎湃 péngpài.
가슴이 뻐근하다
心潮澎湃
- 미지근하다: [명사] (1) 温乎乎(的) wēnhūhū(‧de). 不冷不热 bùlěng bùrè. 乌涂 wū‧tu. 바닷물이 시원은 하지만, 암석 사이나, 모래사장에 고여 있는 물은 이미 미지근해졌다海水虽还很凉, 但岩石间、沙滩上的积水已经是温乎乎的了욕조에 일찍 물을 담아두었더니, 물이 미지근하다浴缸里早放好了水, 水不冷不热미지근한 물은 맛이 없다乌涂水不好喝 (2) 不冷不热 bùlěng bùrè. 消极 xiāojí. 马马虎虎 mǎ‧mǎhūhū.내 미지근한 태도를 보고 그녀는 또 부산으로 가버렸다见我的态度不冷不热, 她又去了釜山미지근하게 자신의 재산을 지키다消极地保护自己的财富미지근하게 대처하다马马虎虎地对待
- 비근하다: [형용사] 近 jìn. 近便 jìn‧bian. 浅近 qiǎnjìn. 총 없는 백성이 오히려 군대와 비적으로부터 고통을 받는 것이 가장 비근한 증거이다无枪的百姓却受兵匪之苦, 就是最近便的证据우리도 비근한 비유로써 독자의 이해에 도움을 주었다我们也试用一些浅近的比喻供读者理解
- 친근하다: [형용사] 亲近 qīnjìn. 亲密 qīnmì. 亲切 qīnqiè. 贴近 tiējìn. 切近 qièjìn. 자연과 친근하다亲近自然친근하게 포옹하다亲密拥抱노동자와 친근하게 악수하다与职工亲切握手더욱더 독자와 친근해지다更加贴近读者아름다움은 예술가의 친근한 목표 중 하나이다美只是艺术家的一种贴近的目标
- 포근하다: [형용사] (1) 暖和 nuǎn‧huo. 柔软 róuruǎn. 绒和 róng‧he. 温暖 wēnnuǎn. 날씨가 포근하다天气暖和포근한 명주 손수건柔软的丝巾 (2) 温和 wēnhé. 温馨 wēnxīn. 温暖 wēnnuǎn. 【문어】暖融融(的) nuǎnróngróng(‧de).사람에게 주는 인상이 매우 포근하다给人印象挺温和的포근한 집温馨的家
- 푸근하다: [형용사] (1) 轻舒 qīngshū. 松软 sōngruǎn. 舒服 shū‧fu. 빤 옷은 더 푸근하다洗出的衣服松软一些 (2) 温柔 wēnróu. 温暖 wēnnuǎn. 暖和 nuǎn‧huo. 暖洋洋 nuǎnyángyáng. 温洋洋 wēnyángyáng.소한인데 봄날처럼 푸근하다虽然是小寒, 但是像春天一样温洋洋的네 마음이 나를 푸근하게 한다你的心暖和着我 (3) 温暖 wēnnuǎn. 暖和 nuǎn‧huo. 暖洋洋 nuǎnyángyáng.푸근함이 나를 감쌌다温暖包围了我날이 푸근해졌다天气变暖和了실내가 푸근하다室内暖洋洋