×

웃음거리中文什么意思

发音:
  • [명사]
    笑料 xiàoliào. 笑柄 xiàobǐng. 笑谈 xiàotán. 闹笑话 nào xiàohuà. 【방언】乐子 lè‧zi.

    남의 신체적 결함을 웃음거리로 삼지 마라
    不要把人家的生理缺陷当做笑料

    한낱 웃음거리에 지나지 않는다
    也不过是一个笑柄

    웃음거리로 전해지다
    传为笑柄

    내가 막 광주에 왔을 때에는, 광주어를 몰라, 항상 웃음거리가 됐었다
    我刚到广州的时候, 因为不懂广州话, 常常闹笑话

    네가 망신을 당하면 남들이 너를 웃음거리로 본다
    你丢脸, 人家瞧乐子
  • 웃음:    [명사] 笑 xiào. 얼굴에 웃음이 가득하다笑容满面사람들마다 얼굴에 웃음을 가득 띠었다人人脸上挂满了笑容항상 얼굴에 웃음을 띠고 있다笑颜常开만면에 웃음을 띠다满脸挂笑웃음을 머금고 고개를 끄덕이다含笑点头
  • 눈웃음:    [명사] 笑眼 xiàoyǎn. 眼笑 yǎnxiào. 【문어】目笑 mùxiào. 사람을 유혹하는 듯한 눈웃음을 띠고 그녀를 바라보다用一双好迷人的笑眼望着她그는 갑자기 눈웃음을 띠었는데, 그 웃는 모습이 정말로 사랑스러웠다他忽然眯眼笑了, 那笑容真的很可爱
  • 비웃음:    [명사] 嘲笑 cháoxiào. 讥讽 jīfěng. 讥笑 jīxiào. 나는 그들의 비웃음을 참을 수 없다我受不了他们的嘲笑그의 랩 가사에는 세상 사람들에 대한 비웃음과 세계에 대한 증오로 가득하다他在Rap词间充满对世人的讥讽与对世界的仇恨남의 비웃음을 받아들이다容忍别人讥笑
  • 쓴웃음:    [명사] 苦笑 kǔxiào. 惨笑 cǎnxiào. 【성어】强颜欢笑 qiǎng yán huān xiào. 가볍게 쓴웃음을 짓다轻轻地发出一声苦笑
  • 웃음기:    [명사] 笑纹儿 xiàowénr. 笑影 xiàoyǐng. 笑意 xiàoyì. 보십시오, 그의 얼굴에는 웃음기조차도 없습니다看看他的脸上, 连点儿笑纹儿都没有입가에 웃음기가 어렸다口角边有了笑意

例句与用法

  1. 하나의 웃음거리, 혹은 괴로운 수치다.
    一种大笑或者是一种痛苦的
  2. 웃음거리 되는 거 지쳤어요.
    我厌倦了被嘲笑。
  3. 재--물은 세상사람 웃음거리 되나니라
    “世界末日咧嘴一笑。

相关词汇

        웃음:    [명사] 笑 xiào. 얼굴에 웃음이 가득하다笑容满面사람들마다 얼굴에 웃음을 가득 띠었다人人脸上挂满了笑容항상 얼굴에 웃음을 띠고 있다笑颜常开만면에 웃음을 띠다满脸挂笑웃음을 머금고 고개를 끄덕이다含笑点头
        눈웃음:    [명사] 笑眼 xiàoyǎn. 眼笑 yǎnxiào. 【문어】目笑 mùxiào. 사람을 유혹하는 듯한 눈웃음을 띠고 그녀를 바라보다用一双好迷人的笑眼望着她그는 갑자기 눈웃음을 띠었는데, 그 웃는 모습이 정말로 사랑스러웠다他忽然眯眼笑了, 那笑容真的很可爱
        비웃음:    [명사] 嘲笑 cháoxiào. 讥讽 jīfěng. 讥笑 jīxiào. 나는 그들의 비웃음을 참을 수 없다我受不了他们的嘲笑그의 랩 가사에는 세상 사람들에 대한 비웃음과 세계에 대한 증오로 가득하다他在Rap词间充满对世人的讥讽与对世界的仇恨남의 비웃음을 받아들이다容忍别人讥笑
        쓴웃음:    [명사] 苦笑 kǔxiào. 惨笑 cǎnxiào. 【성어】强颜欢笑 qiǎng yán huān xiào. 가볍게 쓴웃음을 짓다轻轻地发出一声苦笑
        웃음기:    [명사] 笑纹儿 xiàowénr. 笑影 xiàoyǐng. 笑意 xiàoyì. 보십시오, 그의 얼굴에는 웃음기조차도 없습니다看看他的脸上, 连点儿笑纹儿都没有입가에 웃음기가 어렸다口角边有了笑意
        웃음꽃:    [명사] 欢笑 huānxiào. 【비유】开花(儿) kāihuā(r). 마음에 웃음꽃이 피어났다心里开了花
        웃음판:    [명사] 【성어】哄堂大笑 hōng táng dà xiào. 그의 말을 듣고 좌중이 웃음판이 되었다听了他的故事, 大家都哄堂大笑起来了
        코웃음:    [명사] 冷笑 lěngxiào. 코웃음 치다嗤之以鼻
        헛웃음:    [명사] 干笑 gānxiào. 假笑 jiǎxiào. 强笑 qiángxiào. 그는 5분 동안 헛웃음을 웃었다他直干笑了五分钟
        너털웃음:    [명사] 哄笑 hōngxiào. 너털웃음을 치다哄笑起来
        웃음소리:    [명사] 笑声 xiàoshēng. 웃음소리가 멈추었다笑声收住了
        거리거리 1:    [명사] 每条街. 거리거리마다 특별한 분위기가 있는 곳이 있다每条街都有一个气味特别的地方거리거리 2[부사] 每条街. 아주 즐거워하며 거리거리 뛰어다니다快乐开心地跑过每条街
        거리 1:    [명사] 街 jiē. 街道(儿) jiēdào(r). 街上 jiē‧shang. 街头 jiētóu. 거리로 나가 물건을 사다上街买东西거리가 번화하다街上很热闹거리는 본래 넓지 않아서 장이 설 때마다 더욱 붐볐다街道本来就不宽, 每逢集市更显得拥挤了거리 연설街头演说거리로 쏟아져 나오다涌上街头길거리를 떠돌다[헤매다]流落街头거리 2[명사] 料 liào. 【비유】柄 bǐng. 웃음거리笑料 =笑柄이야깃거리话柄거리 3[명사] (1) 材料 cáiliào. 料子 liào‧zi. 한 편의 소설을 쓸 거리写一部小说的材料 (2) 话题 huàtí. 话头 huàtóu.그 문제는 토론할 거리가 못 된다那个问题成不了讨论的话题거리 4[명사] (1) 距离 jùlí. 【구어】当儿 dāngr. 路程 lùchéng. 등거리等距离일정한 거리를 유지하다保持一定的距离두 침대 사이에 일 척 너비의 거리를 두다两张床中间留一尺宽的当儿거리는 4·50리쯤 된다有四五十里路程 (2) 距离 jùlí. 相差 xiāngchà. 相去 xiāngqù. 隔膜 gé‧mó.그의 견해는 너와 거리가 있다他的看法和你有距离그 거리가 현격하다相差悬殊옛날과 지금의 과학을 비교하면 양자간의 거리가 매우 크다古今科技相较, 二者相去甚远감정상의 거리가 없다没有感情上的隔膜
        거리감:    [명사] 距离感 jùlígǎn. 사람들의 거리감은 도시의 확장과 건설에 따라 이미 큰 변화를 가져왔다人们的距离感已经随着城市的扩张和建设发生了很大的改变
        거리낌:    [명사] 清净 qīngjìng. 坦荡 tǎndàng. 모든 일에 거리낌이 없다耳根清净마음에 거리낌이 없다胸怀坦荡
        국거리:    [명사] 汤料 tāngliào. 야채 국거리蔬菜汤料냉동 건조 국거리冻干汤料
        근거리:    [명사] 近距离 jìnjùlí. 近程 jìnchéng. 근거리 슛近距离投篮근거리 레이더近程雷达
        길거리:    [명사] 街头 jiētóu. 市面(儿) shìmiàn(r). 街上 jiēshàng. 길거리를 떠돌다流落街头길거리가 무척 혼란하다市面(儿)很混乱번화한 길거리에 서 있다站在这繁华的街上
        네거리:    [명사] 十字街(头) shízì jiē(tóu). 十字路口(儿) shízì lùkǒu(r). 辻 shí. 네거리에 서서站在十字街头上네거리의 그 백화점은 이 도시에서 가장 큰 것이다十字路口的那家百货公司是这个城市最大的一家
        단거리:    [명사] 短程 duǎnchéng. 短距离 duǎnjùlí. 短途 duǎntú. 단거리 경주短距离赛跑 =短跑단거리 운송短途运输
        달거리:    [명사] 月经 yuèjīng. 经血 jīngxuè.
        대거리:    [명사] 顶嘴 dǐngzuǐ. 回嘴 huízuǐ. 대거리하는 어린애를 어떻게 교육시킬 것인가?如何教育顶嘴的孩子?
        떼거리:    [명사] ‘떼1’的俗称.
        먹거리:    [명사] ‘먹을거리’的错误.
        웃음 트랙:    罐头笑声
        웃을 수 있는:    滑; 滑稽

相邻词汇

  1. 웃으며 입술을 내민 얼굴 什么意思
  2. 웃으운 什么意思
  3. 웃을 수 있는 什么意思
  4. 웃음 什么意思
  5. 웃음 트랙 什么意思
  6. 웃음기 什么意思
  7. 웃음꺼리 什么意思
  8. 웃음꽃 什么意思
  9. 웃음물총새 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 19 Aug 2025 00:29:56 GMT