- [명사]? 印象很深的.
백두산의 경치는 나에게 매우 인상적이었다
长白山的景色, 给我的印象很深
- 신인상: [명사] 新人奖 xīnrénjiǎng. 최우수 신인상最佳新人奖
- 여인상: [명사] 女人像 nǚrénxiàng.
- 인상 1: [명사] 相貌 xiàngmào. 面相 miànxiàng. 模样(儿) múyàng(r). 인상이[용모가] 평범하다相貌平常 =面相平常인상이[용모가] 추하다没有模样인상을 보다谈相인상을 쓰다一脑门子官司인상학人相学인상 2[명사] 印象 yìnxiàng. 心目 xīnmù. 【문어】心影 xīnyǐng. 그가 나에게 준 인상은 좋다他给我的印象很好인상이 깊다印象很深깊은 인상을 남기다留下深刻的印象좋은 인상好印象감동적인 장면이 아직도 인상에 남아 있다动人情景犹在心目인상이 희미하다【성어】浮光掠影인상 3[명사] (1) 拉上 lā‧shang. (2) 涨价 zhǎng//jià. 上涨 shàngzhǎng. 抬高 táigāo.이번 태풍이 지나고 나면, 건축 재료는 또 값이 반드시 인상될 것이다这回台风一过建筑材料又该涨价了물가가 인상하다物价上涨값을 인상하다抬高价格 (3)〈체육〉 [역도의] 抓举 zhuājǔ.
- 인상률: [명사] 上涨率 shàngzhǎnglǜ. 물가 인상률物价上涨率
- 인상안: [명사] 上涨方案 shàngzhǎng fāng’àn.