包怎么读
点击播放按钮播放发音:
翻译解释
- 包什么意思:bāo ㄅㄠˉ1)用纸、布或其他薄片把东西裹起来:~装。~饺子。2)包好了的东西:邮~。背(bèi)~。3)装东西的袋:书~。皮~。4)容纳在内,总括在一起:~括。~举(总括)。~容。~涵。~罗万象。无所不~。5)总揽,负全责:~销。~揽。6)保证:~赔。~在我身上。7)约定的,专用的:~饭。~工。8)围:~围。~剿。9)一种带馅的蒸熟的面食:~子。糖~儿。10)身体上肿起的疙瘩:脓~。11)姓。·参考词汇:bundle bag fold package wind wrap
包心菜 皮包骨,皮包骨头 包产 包租 包围 包剿 钢包 熊包 硬包装 包衣种子 面包圈 包粟 钱包 绞包针 受气包 豆包 包乘制 落包涵 包产到户制 放下包袱 邮包 解衣包火 包揽词讼 包揽 包裹 一揽包收 大包干 包办婚姻 荷包蛋 包赔 包圆儿 包干 沾包,沾包儿 心包积气 纱包线 背包袱 包孕 包谷 包公 包被 红包 纸包不住火 拉包月 包厢 面包 一包在内 兼容并包 挂包 思想包袱 提包 包办代替 包金 包伙 包船 蒲包 包藏奸心 包探 包乘 包袱底儿 大胆包身 包举 皮包 包干儿 面包车 包封 包罗万象 麻包 挖腰包 卸包袱 包月 承包 包银 酒囊饭包 包拯 包抄 包衣 敖包 包藏祸心,苞藏祸心 手提包 挎包 沙包 病包儿 包子 包藏祸心 狗胆包天 包票 包装 软包装 兼包并畜 草包 包管 包背装 包罗万有 调包 胆大包天 打包 衣包 心包 掉包 包销 包席 腰包 汤包 包蕴 山包 急救包 背包 烤面包 包机 黄包车 包饭 包工 烧包 蒙古包 包围圈 包含 包容 掏腰包 包头 空包弹 包打天下 包藏 皮包骨 包打听 包括 气包子 包皮 包干制 坤包 包羞忍耻 包袱 一手包办 针线包 包庇 脓包 脓包,脓包儿 反包围 糠包 发包 漆包线 山包海容 土包 包米 包涵 鼓包 包办 荷包 包身工 褡包 分割包围 大度包容 面包果 跟包 书包 红包,红包儿 柳条包 兼包并容 皮包公司 套包 无所不包 含垢包羞 包巾 丝包线 包车 包罗 包扎 汉堡包 放包袱 归里包堆 土包子 包场 甩包袱 包袱皮儿 - 包的英语:Ⅰ动词1.(用纸、布等裹) wrap 短语和例子 2.(围绕; 包围) surround; encircle; envelop 短语和例子 3.(容纳在里头; 总括在一起) include; contain 短语和例子 4.(全部承担) undertake the whole thing 短语和例子 5.(担保) assure; guarantee 短语和例子 6.(约定专用) hire; charter 短语和例子 Ⅱ名词1.(包好了的东西) bundle; package; pack; packet; parcel 短语和例子 2.(装东西的袋) bag; sack 短语和例子 3.(物体或身体上鼓起的疙瘩) protuberance; swelling; lump 短语和例子 4.(毡制的圆顶帐篷) yurt 短语和例子 5.(姓氏) a surname 短语和例子 Ⅲ量词(用于成包的东西) bale; box; bundle; package; pack; packet; sack 短语和例子
- 包的法语:动1.envelopper;empaqueter;emballer把东西~起来envelopper qch(dans du papier ou dans un morceau de toile).2.envelopper;encercler;entourer火苗~住了这座建筑物.cet édifice était enveloppé dans les flammes./ce bâtiment était dévoré par le feu.3.contenir;comprendre;embrasser无所不~tout embrasser;s'étendre à tout;tout compris4.se charger d'une tâche et assurer son accomplissement5.assurer;garantir~你满意.?a vous plaira,je vous assure.6.affréter;louer~一只船affréter(ou louer)un bateau.名1.paquet;ballot邮~colis.2.sac书~serviette;cartable量[employé pour indiquer paquets]一~香烟un paquet de cigarettes.
- 包的日语:(1)(紙?布などで)包む,くるむ.包书/本を包む.包饺子/ギョーザを包む(作る).把买来的东西包起来/買ってきた品物を包む.把孩子包在襁褓qiǎngbǎo里/赤ん坊を産着にくるむ.把箱子包上铁皮/箱にトタン板をかぶせる.纸里包不住火/紙で火を包むことはできない.悪事は必ず露見するたとえ.(2)(淫儿)包み;(ジャンケンの)パー.药包/薬の包み.邮包/郵便小包.打了个包/包みを作った.(3)袋.入れ物.书包/(本を入れる)かばん.手提包/ハンドバッグ.手提げかばん.(4)〔量詞〕包んだものを数える.两包大米/米2包み.一包衣服/ひと包みの着物.三小包药面儿/粉薬の小さい包み三つ.(5)こぶ.树干shùgàn上有个大包/木の幹に大きなこぶがある.脸上叫蜜蜂蜇zhē了个包/顔をミツバチに刺されてはれものができた.脑袋在门上撞zhuàng了个包/頭をドアにぶつけてこぶができた.
- 包的韩语:(1)[동사] (종이나 천 따위로) 싸다. 싸매다.包书;책을 싸다包饺子;만두를 빚다头上包着一条白毛巾;머리에 흰 수건을 싸매다把东西包起来;물건을 싸라纸里包不住火;【속담】 종이로 불을 쌀 수는 없다; (잘못·추문을) 감출 수 없다包上伤口;상처를 (붕대로) 싸매다(2)(包儿) [명사] 보자기. 봇짐. 봉지. 꾸러미.药包;약포邮包;소포打了个包;보따리를 싸다(3)[명사] (물건을 담는) 포대. 가방. 자루. 주머니.书包;책가방皮包;가죽 가방病包儿;병주머니陶气包儿;장난꾸러기(4)[양사] 포. 꾸러미. 갑. 봉지. 포대.两包大米;쌀 두 포대一包衣服;옷 한 보따리一包香烟;담배 한 갑一包棉纱;면사 한 포一包茶叶;찻잎 한 봉지一包洋火;성냥 열 갑(5)[명사] (물체나 몸에 난) 돌기. 융기. 혹. 종기.树干上有个大包;나무 줄기에 큰 돌기가 있다腿上起了个包;다리에 종기가 났다头上碰了一个包;머리를 부딪쳐 혹이 생겼다 →[脓nóng包(1)](6)[명사] 파오. [몽고 사람의 이동식 텐트 모양의 집] =[蒙古包](7)[동사] 포위하다. 둘러싸다. 에워싸다.火苗包住了锅台;불꽃이 부뚜막을 둘러쌌다浓雾包住了群山;짙은 안개가 여러 산을 에워쌌다(8)[동사] 포함하다. 포괄하다.包在里面;속에 포함되어 있다无所不包;【성어】 포함하지 않은 것이 없다. 다 포함하다一共二十万块钱, 房饭一包在内;다해서 20만원으로 집세와 식대가 그 안에 포함되어 있다(9)[동사] 일을 도맡다. 청부하다. 청부[도급]맡다. 전적으로 책임을 지다.包医;책임지고 치료하다包教;책임지고 가르치다包饭;활용단어참조包修;책임지고 수리하다这工程是谁包下来的?이 공사는 누가 청부 맡은 것이냐?这事由我包了吧;이 일은 내가 맡지(10)[동사] 보장하다. 보증하다.包你没错;너에게 틀림없음을 보장한다包你满意;네가 만족할 것을 보증한다(11)[동사] 전세 내다. 대절하다.包了一只船;배 한 척을 전세냈다包月;월세 내다包月活;한 달 기한으로 하는 일包钟点;시간당 얼마로 빌다包机;전세기(12)[명사] (고기나 야채 따위의 소를 넣어 찐) 만두. →[包子(1)](13)[동사] 몽땅 사다.这十几斤肉, 他都包了;이 10여 근의 고기는 그가 도거리 했다(14)[동사] 씌우다. 입히다.把铜胎的首饰包上金银叶子;구리 바탕의 장신구에 금은박을 입히다(15)[명사] 싸개. 겉포장. 저울로 달 때 물건을 넣는 그릇.连包十斤;포장 무게까지 합하여 열 근 =连皮十斤(16)[동사] 보아 주다. 눈감아 주다. 받아들이다.请您包涵着点儿吧;좀 봐 주십시오(17)(Bāo) [명사] 성(姓).
- 包的俄语:[bāo] 1) завёртывать, обёртывать; упаковывать; перевязывать (напр., рану) 包饺子 [bāo jiǎozi] — делать [лепить] пельмени 把东西包起来 [bǎ dōngxi bāoqilai] — упаковать вещи 包上伤口 [bāoshang shāngkǒu] — перевязать рану 2) свёрток; пакет; сумка 邮包 [yóubāo] — посылка 书包 [shūbāo] — школьный ранец; сумка для книг 钱包 [qiánbāo] — кошелёк 3) сч. сл. для пакетов, предметов в упаковке 包糖 [yī bāo táng] — пачка сахара 4) опухоль; шишка 头上起了个包 [tóushang qǐlege bāo] — на голове вскочила шишка 5) брать на себя (ответственность за что-либо) 这一工作全由我一个人包下来 [zhè yī gōngzuò quán yóu wǒ yīge rén bāoxialai] — эту работу я полностью беру на себя 6) гарантировать; гарантия 包你满意 [bāo ní mǎnyì] — гарантирую, что ты будешь доволен 7) включать в себя; охватывать 8) окружать 敌军分两路包过来 [díjūn fēn liǎnglù bāoguolai] — противник окружил с двух сторон 9) нанимать; фрахтовать; заказывать 包一辆汽车 [bāo yīliàng qìchē] — взять на прокат автомобиль 包桌 [bāozhuō] — заказать столик (в ресторане) • - 包办 - 包办代替 - 包庇 - 包藏 - 包产 - 包抄 - 包袱 - 包干 - 包工 - 包管 - 包裹 - 包含 - 包括 - 包揽 - 包罗 - 包皮 - 包容 - 包围 - 包厢 - 包销 - 包扎 - 包装 - 包子