严重行为失检的法文
发音:
严重行为失检 en Francais
法文翻译手机版
- faute grave
- "严"法文翻译 形 1.hermétique rigoureux治学谨~strict(rigoureux)dans
- "严重"法文翻译 形 grave;sérieux;critique病情~.l'état du malade est
- "重"法文翻译 副 de nouveau;une seconde fois;plusieurs
- "行"法文翻译 名 1.rang;rangée;ligne;file;colonne排成两~se mettre
- "行为"法文翻译 名 action;conduite
- "行为失检"法文翻译 délit
- "为"法文翻译 动 1.faire;agir敢作敢~oser faire;avoir l'audace
- "失"法文翻译 动 1.perdre遗~perdre. 2.ne pas tenir~手laisser
- "检"法文翻译 动
- "行为失检" 法文翻译 : délit
- "行为失常" 法文翻译 : troubles du comportement
- "战争行为:严重叛国" 法文翻译 : Act of War: High Treason
- "严重" 法文翻译 : 形grave;sérieux;critique病情~.l'état du malade est grave.
- "犯下或下令犯下严重违约行为" 法文翻译 : commettre ou ordonner de commettre des actes constituant de graves violations
- "否定为失败" 法文翻译 : Négation par l'échec
- "着重行动的" 法文翻译 : orienté vers l’actionpragmatique
- "超重行李" 法文翻译 : bagage en excédent;excédent de bagageexcédent de bagage
- "重行绿化" 法文翻译 : régénération de la végétationvégétalisationrestauration du couvert végétalreverdissement
- "联合国公然严重侵犯人权行为受害者信托基金" 法文翻译 : fonds d’affectation spéciale des nations unies pour les victimes de violations massives et flagrantes des droits de l’homme
- "言行有失检点" 法文翻译 : être négligent ou indiscret dans ses paroles et sa conduit
- "行为" 法文翻译 : 名action;conduite
- "不严重" 法文翻译 : peu grave
- "严重地" 法文翻译 : sérieusementserré,esévèrement
- "严重性" 法文翻译 : sérieux,seénormité
- "严重的" 法文翻译 : gravedramatiquesérieux,seséèrelourd,-eâpre
例句与用法
- Cas d ' allégations de catégorie I, y compris 123 rapports d ' enquête du Bureau des services de contrôle interne
第一类严重行为失检指控,包括123份内部监督事务厅调查报告 - (Demande formée par un ancien fonctionnaire du FNUAP aux fins de l ' annulation de la décision de le licencier pour faute grave)
(前人口基金工作人员要求撤销因严重行为失检而让其离职的决定) - Il s ' est vu infliger une amende de 50 000 pesetas en tant qu ' auteur d ' une faute grave (l ' amende pour excès de vitesse étant de 25 000 pesetas).
结果,作为严重行为失检的违反者,他被罚款50,000比塞塔(超速罚款原为25,000比塞塔)。 - (Demande formée par un ancien fonctionnaire de l ' Organisation des Nations Unies aux fins de l ' annulation de la décision de maintenir sa suspension sans traitement pendant une longue période et de le renvoyer sans préavis pour faute grave)
(联合国前工作人员要求撤销使他长时期停薪停职和以严重行为失检为由立即开除他的决定) - En outre, dans certains cas de fautes de conduite graves de la part des officiers de police, les mesures disciplinaires prises ont permis à ces officiers d ' échapper à une enquête officielle et à des poursuites judiciaires.
此外,有些情形下,经查发现警官也有严重行为失检情况。 此时采取纪律措施,起到了保护他们不受正式调查和司法检控的作用。 - De même, le BSCI et les équipes chargées de la déontologie et de la discipline ont renforcé leur coopération dans le cadre des missions sur le terrain pour régler les questions susceptibles de ralentir la soumission des rapports d ' enquête sur les accusations de fautes professionnelles graves.
同样,监督厅和外地特派团的行为和纪律小组之间的合作亦有所加强,以解决可能妨碍及时提交有关严重行为失检指控报告的问题。 - Deux procédures sont en cours à ce titre devant la Chambre de première instance et la Chambre d ' appel, qui ont toutes deux pour origine de graves manquements des conseils; dans l ' affaire Tadić, la Chambre d ' appel a également rendu un jugement dans un cas d ' outrage au tribunal.
有两项关于律师严重行为失检的藐视诉讼仍有待审判分庭和上诉分庭审理,而上诉分庭在Tadic案件中就藐视指控作出了判决。 - Cependant, de l ' avis du BSCI, les < < actes de violation > > sont des fautes ou des erreurs de gestion graves. Or, si de tels actes avaient été constatés, la Division de l ' audit interne en aurait immédiatement saisi la Division des inspections et investigations.
然而,监督厅把 " 违规行为 " 定义为严重行为失检和严重管理不善,如果发现这样的情况,将立即把这些案子从内部审计司移交给调查司。 - On a pu ainsi renforcer la coopération entre le Bureau et la direction des missions, en particulier pour ce qui est de l ' échange de données indispensable pour faciliter l ' intervention de la direction en cas de manquement grave et pour prendre des mesures préventives.
此外,这也导致加强了监督厅与特派团管理层之间的合作,特别是在酌情进行必要信息交流以协助管理层对严重行为失检作出反应并采取预防行动方面。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 严重行为失检的俄语:грубый проступок
- 严重行为失检的阿拉伯语:سوء سلوك مشين؛ خطأ جسيم;
相关词汇
严重行为失检的法文翻译,严重行为失检法文怎么说,怎么用法语翻译严重行为失检,严重行为失检的法文意思,嚴重行為失檢的法文,严重行为失检 meaning in French,嚴重行為失檢的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。