人心归向的法文
发音:
"人心归向"的汉语解释用"人心归向"造句人心归向 en Francais
法文翻译手机版
- la tendance des sentiments populaires;les sentiments populaires se dirigent vers..
- "人"法文翻译 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
- "人心"法文翻译 名 cœur humain;sentiment du peuple得~avoir le
- "心"法文翻译 名 1.cœur~跳palpitation;battement du cœur.
- "归"法文翻译 动 1.revenir;rentrer;retourner无家可~être sans feu ni
- "归向"法文翻译 动 tourner vers;se diriger vers人心~la tendance des
- "向"法文翻译 名 direction 动 ~tendance. 动 1.faire face à;donner
- "归向" 法文翻译 : 动tourner vers;se diriger vers人心~la tendance des sentiments populaires;les sentiments populaires se dirigent vers...
- "人心" 法文翻译 : 名cœur humain;sentiment du peuple得~avoir le soutien du peuple;gagner la sympathie du peuple.
- "人心果" 法文翻译 : sapotesapotille
- "人心齐" 法文翻译 : être animé d'une volonté unanime;d'un commun accor
- "女人心" 法文翻译 : Women (film, 1985)
- "得人心" 法文翻译 : avoir le soutien du peuple;gagner la sympathie du peupleconquérir les cœurs
- "不得人心" 法文翻译 : 形qui ne jouit pas du soutien du peuple;être impopulaireimpopularité
- "人心所向" 法文翻译 : c'est là l'aspiration du peuple;c'est là le sentiment publi
- "人心果树" 法文翻译 : sapotier
- "人心果科属" 法文翻译 : rhamnus
- "人心的背离" 法文翻译 : aliénation des esprits
- "令人心烦的" 法文翻译 : ennuyeux, se
- "令人心碎的" 法文翻译 : déchirant,epoignant,-e
- "使某人心碎" 法文翻译 : briser le cœur de qn
- "动人心弦的" 法文翻译 : émouvant,e
- "大快人心" 法文翻译 : à la satisfaction générale;réjouir beaucoup les gens
- "失去人心" 法文翻译 : s'aliéner les esprits
- "安定人心" 法文翻译 : rassurer le publi
- "感人心灵" 法文翻译 : remuer l'âmeremuer l'âme
其他语种
人心归向的法文翻译,人心归向法文怎么说,怎么用法语翻译人心归向,人心归向的法文意思,人心歸向的法文,人心归向 meaning in French,人心歸向的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。