查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

仲裁两国间争端的任择规则的法文

发音:  
仲裁两国间争端的任择规则 en Francais

法文翻译手机手机版

  • règlement facultatif pour l’arbitrage des différends entre deux etats

例句与用法

  • La Commission adoptera son règlement intérieur en se fondant sur les Règles facultatives de 1992 applicables à l ' arbitrage des différends entre deux États de la Cour permanente d ' arbitrage.
    委员会应根据1992年常设仲裁法院仲裁两国间争端的任择规则,通过它自己的议事规则。
  • La Commission adoptera son règlement intérieur en se fondant sur les Règles facultatives de 1992 applicables à l ' arbitrage des différends entre deux États de la Cour permanente d ' arbitrage.
    委员会应根据《1992年常设仲裁法院仲裁两国间争端的任择规则》通过其自己的议事规则。
  • Comme le prévoit l ' article 5 7) de l ' Accord de décembre, le règlement de procédure de la Commission se fonde sur le règlement facultatif de la Cour permanente d ' arbitrage pour l ' arbitrage des différends entre deux États, avec cependant quelques aménagements visant à tenir compte du mandat et du volume de travail anticipé de la Commission.
    按照《12月协定》第5条第7款的要求,委员会的议事规则应依据《常设仲裁法院仲裁两国间争端的任择规则》,作出适当修改,以反映委员会的任务及其预期工作量。
  • Les précédents examinés étaient notamment les Règles facultatives applicables à l ' arbitrage entre deux États, de la Cour permanente d ' arbitrage, l ' Annexe VI de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (Convention de Bâle), les procédures établies en vertu de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d ' ozone (Convention de Vienne) et l ' Annexe II de la Convention sur la diversité biologique.
    所审查的先例有:《常设仲裁法庭仲裁两国间争端的任择规则》、《管制有害废物越界移动及其处置的巴塞尔公约》(《巴塞尔公约》)附件六、《保护臭氧层维也纳公约》(《维也纳公约》)所规定的程序以及《生物多样性公约》附件二。
  • Les précédents examinés étaient notamment les Règles facultatives applicables à l ' arbitrage entre deux États, de la Cour permanente d ' arbitrage, l ' annexe VI de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination (Convention de Bâle), les procédures établies en vertu de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d ' ozone (Convention de Vienne) et l ' annexe II de la Convention sur la diversité biologique.
    研究审查的先例包括:《常设仲裁法庭仲裁两国间争端的任择规则》、《管制有害废物越界移动及其处置的巴塞尔公约》(《巴塞尔公约》)附件六、《保护臭氧层维也纳公约》(《维也纳公约》)所规定的程序以及《生物多样性公约》附件二。
用"仲裁两国间争端的任择规则"造句  

其他语种

仲裁两国间争端的任择规则的法文翻译,仲裁两国间争端的任择规则法文怎么说,怎么用法语翻译仲裁两国间争端的任择规则,仲裁两国间争端的任择规则的法文意思,仲裁兩國間爭端的任擇規則的法文仲裁两国间争端的任择规则 meaning in French仲裁兩國間爭端的任擇規則的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语