作假的法文
发音:
"作假"的汉语解释用"作假"造句作假 en Francais
法文翻译手机版
- rouler
escroquer
entuber
truander
blouser
filouter
truquer
- "作"法文翻译 动 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler.
- "假"法文翻译 形
- "作假者" 法文翻译 : faussaire
- "弄虚作假" 法文翻译 : recourir à des procédés frauduleux;avoir recours à la tromperie(ou : à la duperie,à la fourberie);utiliser des procédés malhonnêtesfardage
- "弄虚作假者" 法文翻译 : truqueur,sefaussaire
- "工作假期签证" 法文翻译 : Programme Vacances Travail
- "作假画冒充真迹" 法文翻译 : truquer un tableau
- "作保" 法文翻译 : cautionnerservir de caution
- "作体格检查" 法文翻译 : subir un examen médical
- "作伴" 法文翻译 : tenir compagnie à q
- "作伪证" 法文翻译 : parjurer
- "作储藏室的小屋子" 法文翻译 : cagibi
- "作价" 法文翻译 : 动fixer un prix;évaluer
- "作兴" 法文翻译 : dans la mesure du possible
例句与用法
- Vous voyez, beaucoup de gens faussent ces choses, vous savez.
你知道吗,许多人会在这种事上作假 - Jamais je ne vous pousserai à tricher pour réussir un papier.
我永远都不会鼓励你们在采访中作假 - Il est sûr de pouvoir la faire sortir de suite.
若是刚刚不需要我的手指作假就更好了 - Elle a une recette de faux sang qu'elle a prise sur Internet.
她从网上下载一个制作假血的方法 - Personne se couche dans mes combats. Contrairement aux siens.
大家都知道我的拳赛从不作假,不像他的 - Je ne sais pas tricher, je ne suis pas un tricheur.
我不会弄虚作假,我不是一个骗子。 - Adoptions illégales et pseudo-légales visant à l ' exploitation des enfants
以剥削为目的非法或作假证明收养儿童 - Perruquier. Un maître du rasoir et de la brosse.
还有制作假发 他可是剃刀和绘画界的大师 - Adoptions illégales et pseudo—légales visant à l ' exploitation des enfants;
以剥削为目的非法或作假证明收养儿童; - Adoptions illégales et pseudo—légales visant à l ' exploitation des enfants;
以牟利为目的非法或作假证明收养儿童;
其他语种
- 作假的泰文
- 作假的英语:1.(做作客套) behave affectedly 2.(伪造) falsify; counterfeit 3.(耍花招) cheat; play tricks
- 作假的日语:(1)偽物を作る.本物の中に偽物をまぜる. (2)ごまかしをする.いんちきをする. 作假骗 piàn 人/いんちきをやって人をだます. (3)しらばくれる. 你的事大家都知道了,还作什么假!/おまえさんのことはもうだれでも知っているから,しらを切ってもだめだ. (4)率直でない.水臭い. 有意见你就实说,同志之间用不着 yòngbuzháo 作假/意見があったらありのままに言ってくれ,同志の間では...
- 作假的韩语:[동사] (1)위조하다. 가짜 물건을 만들다. 가짜를 섞다. (2)거짓을 꾸미다. 농간을 부리다. 속임수[술수]를 쓰다. 시치미를 떼다. 作假骗人; 농간을 부려 사람을 속이다 还作什么假!; 또 무슨 속임수를 쓰려고 해! =[做假] (3)일부러 사양하(는 척하)다. 일부러 체면 차리다. 我随便吃, 我不会作假; 마음대로 들겠습니다. 나는 사양할 ...
- 作假的俄语:pinyin:zuòjiǎ 1) держаться излишне церемонно; выдерживать показной (пустой) этикет 2) прикидываться дурачком; притворяться 3) подделывать 4) прибегать к уловкам
- 作假的阿拉伯语:جدع; غش;
- 作假的印尼文:menipu;
- 作假什么意思:zuò jiǎ ①制造假的,冒充真的;真的里头搀假的;好的里头搀坏的:弄虚~。 ②耍花招;装糊涂:~骗人。 ③故作客套,不爽直:没吃饱就说没吃饱,别~!