查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

共同供资方式的法文

发音:  
共同供资方式 en Francais

法文翻译手机手机版

  • modalités de cofinancement

例句与用法

  • Parallèlement, le FNUAP continue de faire campagne pour l ' accroissement de ses ressources ordinaires, qui, complétées par diverses modalités de cofinancement, constituent le fondement de ses activités.
    与此同时,人口基金继续倡导增加经常资源,这是基金业务活动的基础,并通过各种共同供资方式加以补充。
  • Contributions volontaires — Contributions aux ressources ordinaires du PNUD versées par les gouvernements d ' États Membres de l ' Organisation des Nations Unies ou membres d ' institutions spécialisées ou de l ' Agence internationale de l ' énergie atomique;
    分摊费用 - 是一种共同供资方式,根据有关合作框架收受其他来源提供的捐助,以补充为开发计划署具体方案活动提供的经常资源;
  • Contributions volontaires — Contributions aux ressources ordinaires du PNUD versées par les gouvernements d ' États Membres de l ' Organisation des Nations Unies ou membres d ' institutions spécialisées ou de l ' Agence internationale de l ' énergie atomique;
    分摊费用 - 是一种共同供资方式,根据有关合作框架收受其他来源提供的捐助,以补充为开发计划署具体方案活动提供的经常资源;
  • Pendant ses presque 10 ans d ' existence, le Fonds mondial a recueilli plus de 20 milliards de dollars pour cofinancer des programmes de prévention, de traitement et de soins dans plus de 150 pays.
    这个基金在创设近10年的时间里,已经筹得超过200亿美元资金,以共同供资方式,向超过150个国家的预防、治疗和护理方案提供经费。
  • Les fonds d ' affectation spéciale thématiques ont été introduits vers la fin de 2001 afin que le PNUD puisse disposer d ' un système souple de cofinancement de ses activités de développement qui ne pouvaient être financées au moyen des ressources ordinaires ou d ' autres fonds de sources multilatérales ou bilatérales.
    专题信托基金文书是2001年下旬开始采用的,目的是作为一种灵活机动的共同供资方式,支助无法从经常资源或其他多边或双边来源获得资金的发展工作。
  • Les fonds d ' affectation spéciale thématiques ont été introduits vers la fin de 2001 pour que le PNUD dispose d ' un système souple de cofinancement de ses activités de développement ne pouvant pas être financées au moyen des ressources ordinaires ou d ' autres fonds de source multilatérale ou bilatérale.
    专题信托基金文书是2001年后半年开始采用的,目的是作为一种灵活机动的共同供资方式,支助无法从经常资源或其他多边或双边来源获得资金的开发工作。
  • Les fonds d ' affectation spéciale thématiques ont été introduits vers la fin de 2001 afin que le PNUD puisse disposer d ' un système souple de cofinancement de ses activités de développement qui ne pouvaient être financées au moyen des ressources ordinaires ou d ' autres fonds de source multilatérale ou bilatérale.
    专题信托基金文书是2001年后半年开始采用的,目的是作为一种灵活机动的共同供资方式,支助无法从经常资源或其他多边或双边来源获得资金的开发工作。
  • Les fonds d ' affectation spéciale thématiques ont été introduits vers la fin de 2001 pour que le PNUD dispose d ' un système souple de cofinancement de ses activités de développement ne pouvant pas être financées au moyen des ressources ordinaires ou d ' autres fonds de source multilatérale ou bilatérale.
    专题信托基金文书是2001年后半年提出的,目的是要促进制订一个灵活、机动的共同供资方式,以便向无法从经常资源或其他多边或双边来源获得资金的开发工作提供支助。
  • Participation aux coûts - arrangement de cofinancement en vertu duquel des contributions d ' autres sources peuvent être reçues pour compléter les ressources ordinaires aux fins d ' activités de programme déterminées, au titre du cadre de coopération pertinent pour financer des activités de programme spécifiques du PNUD, conformément aux principes, aux buts et aux activités du PNUD.
    分摊费用 -- -- 是一种共同供资方式,根据开发计划署政策、目标和活动,为开发计划署具体方案活动有关合作框架收受其他来源提供的捐助,以补充为开发计划署具体方案活动提供的经常资源;。
  • Participation aux coûts - arrangement de cofinancement en vertu duquel des contributions d ' autres sources peuvent être reçues pour compléter les ressources ordinaires aux fins d ' activités de programme déterminées, au titre du cadre de coopération pertinent pour financer des activités de programme spécifiques du PNUD, conformément aux principes, aux buts et aux activités du PNUD.
    分摊费用 -- -- 是一种共同供资方式,根据开发计划署政策、目标和活动,为开发计划署具体方案活动有关合作框架收受其他来源提供的捐助,以补充为开发计划署具体方案活动提供的经常资源;。
  • 更多例句:  1  2
用"共同供资方式"造句  

其他语种

共同供资方式的法文翻译,共同供资方式法文怎么说,怎么用法语翻译共同供资方式,共同供资方式的法文意思,共同供資方式的法文共同供资方式 meaning in French共同供資方式的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语