关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南的法文
发音:
关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南 en Francais
法文翻译手机版
- guide à l’intention des praticiens concernant la mise en oeuvre de la déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d’abus de pouvoir
- "关"法文翻译 动 1.fermer;clore~窗户fermer la fenêtre
- "关于"法文翻译 介sur,en ce qui concerne;quant à;à propos de;à
- "于"法文翻译 介 1.[synonyme de"在"]à;en;dans生~1920年être né en 19
- "为"法文翻译 动 1.faire;agir敢作敢~oser faire;avoir l'audace
- "罪"法文翻译 名 1.crime;culpabilité;délit有~être coupable.
- "罪行"法文翻译 名 crime culpabilité
- "行"法文翻译 名 1.rang;rangée;ligne;file;colonne排成两~se mettre
- "和"法文翻译 形 1.aimable;doux;gentil;bienveillant
- "滥"法文翻译 动 déborder;inonder 形
- "滥用"法文翻译 动 abuser de~职权abuser de son autorité(ou : de son
- "滥用权力"法文翻译 abuser de son pouvoir
- "用"法文翻译 动 1.user de;employer;se servir
- "权"法文翻译 名 1.droit公民~droits civiques.
- "权力"法文翻译 名 pouvoir;autorité国家~机关organe du pouvoir d'etat.
- "力"法文翻译 名
- "行"法文翻译 名 1.rang;rangée;ligne;file;colonne排成两~se mettre
- "行为"法文翻译 名 action;conduite
- "为"法文翻译 动 1.faire;agir敢作敢~oser faire;avoir l'audace
- "受"法文翻译 动 1.recevoir;accepter~教育recevoir une
- "受害"法文翻译 动 subir un tort;être victime
- "受害者"法文翻译 proie
- "害"法文翻译 名 malheur;fléau;désastre;calamité灾~calamité. 形
- "者"法文翻译 助 1.[placé après un adjectif ou un verbe,pour
- "取"法文翻译 动 1.prendre;obtenir~款toucher de l'argent
- "取得"法文翻译 动 acquérir;obtenir;remporter;gagner~进步faire des
- "得"法文翻译 动 1.obtenir;acquérir;se procurer~病tomber malade.
- "公"法文翻译 名 affaires officielles;administration
- "公理"法文翻译 名 1.principe communément accepté;vérité
- "理"法文翻译 名 1.veines;fibres;vaisseaux纹~veines du bois ou de
- "基"法文翻译 名
- "基本"法文翻译 形 1.fondamental;élémentaire~要求exigences
- "基本原则"法文翻译 principes fondamentaux principe fondamental
- "本"法文翻译 名 1.racine;tronc 2.fondation;origine舍~逐末écarter
- "原"法文翻译 形 primitif;origine;premier~始primitif.
- "原则"法文翻译 名 principe~上同意这个计划accepter ce plan en principe
- "则"法文翻译 名 1.norme;critère以身作~servir d'exemple;donner
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "开"法文翻译 [placé après un verbe indiquant la séparation ou
- "开业"法文翻译 动 fonder une entreprise commerciale;établir une
- "开业者"法文翻译 professionnel praticien
- "业"法文翻译 名
- "者"法文翻译 助 1.[placé après un adjectif ou un verbe,pour
- "指"法文翻译 名 doigt屈~可 数 se compter sur les doigts de la
- "指南"法文翻译 名 guide aide (à)
- "南"法文翻译 名 sud;midi华北~部partie sud de la chine du nord.
其他语种
- 关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南的俄语:руководство для сотрудников системы уголовного правосудия по основным принципам правосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью
- 关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南的阿拉伯语:دليل الأخصائيين عن مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الإجرام والتعسف في استعمال السلطة;
相关词汇
相邻词汇
关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南的法文翻译,关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南法文怎么说,怎么用法语翻译关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南,关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南的法文意思,關于為罪行和濫用權力行為受害者取得公理基本原則的開業者指南的法文,关于为罪行和滥用权力行为受害者取得公理基本原则的开业者指南 meaning in French,關于為罪行和濫用權力行為受害者取得公理基本原則的開業者指南的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。