关于合作处理北海石油污染的协议的法文
发音:
关于合作处理北海石油污染的协议 en Francais
法文翻译手机版
- accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la mer du nord par les hydrocarbures
- "关"法文翻译 动 1.fermer;clore~窗户fermer la fenêtre
- "关于"法文翻译 介sur,en ce qui concerne;quant à;à propos de;à
- "于"法文翻译 介 1.[synonyme de"在"]à;en;dans生~1920年être né en 19
- "合"法文翻译 动 1.fermer把书~上.fermez le livre.
- "合作"法文翻译 动 coopérer;collaborer;travailler
- "作"法文翻译 动 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler.
- "处"法文翻译 动 1.faire bon ménage(avec qn)~得来être en bon terme
- "处理"法文翻译 动 1.arranger;régler;disposer;administrer~国家大事se
- "理"法文翻译 名 1.veines;fibres;vaisseaux纹~veines du bois ou de
- "北"法文翻译 名 nord~风le vent du nord. 形 être battu;qui essuie
- "北海"法文翻译 mer du nord baïkal mer du nord
- "海"法文翻译 名 1.mer;grand lac 2.un grand mombre de;in
- "石"法文翻译 名 1.pierre;roche 2.inscription sur
- "石油"法文翻译 名 pétrole~产品produits pétroliers.
- "石油污染"法文翻译 contamination par l'huile
- "油"法文翻译 名 huile;graisse植物~huiles végétales. 动
- "污"法文翻译 名 saleté;malpropreté;crasse去~剂détergent;lessive 形
- "污染"法文翻译 动 polluer;contaminer;salir;souiller空气~pollution
- "污染的"法文翻译 contaminant
- "染"法文翻译 动 1.teindre;colorer把头发~黑teindre les cheveux en
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "协"法文翻译 形 1.en commun;combiné 2.assistant
- "协议"法文翻译 名 accord;entente达成~arriver à un accord
- "议"法文翻译 名 opinion;avis异~avis contraire;opinion
- "关于合作处理北海石油和其他有害物质污染的协定" 法文翻译 : accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution des eaux de la mer du nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses
其他语种
- 关于合作处理北海石油污染的协议的英语:agreement for cooperation in dealing with pollution of the north sea by oil
- 关于合作处理北海石油污染的协议的俄语:соглашение о сотрудничестве в борьбе с загрязнением северного моря нефтью
- 关于合作处理北海石油污染的协议的阿拉伯语:اتفاق التعاون في مكافحة تلوث بحر الشمال بالنفط;
相关词汇
相邻词汇
关于合作处理北海石油污染的协议的法文翻译,关于合作处理北海石油污染的协议法文怎么说,怎么用法语翻译关于合作处理北海石油污染的协议,关于合作处理北海石油污染的协议的法文意思,關于合作處理北海石油污染的協議的法文,关于合作处理北海石油污染的协议 meaning in French,關于合作處理北海石油污染的協議的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。