出租人的法文
发音:
用"出租人"造句出租人 en Francais
法文翻译手机版
- affermateur
bailleur
loueur
- "出"法文翻译 1.[placé après un verbe pour indiquer un
- "出租"法文翻译 动 louer~汽车taxi amodiation
- "租"法文翻译 动 louer;donner(ou : prendre)en location~电影院louer
- "人"法文翻译 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
- "船舶出租人" 法文翻译 : fréteur
- "车辆出租人" 法文翻译 : loueur de voituresloueuse de voitures
- "出租人和承租人" 法文翻译 : le bailleur et le preneurle bailleur et le preneuse
- "出租" 法文翻译 : 动louer~汽车taxiamodiation
- "承租人" 法文翻译 : affermataire
- "主承租人" 法文翻译 : locataire principallocataire principale
- "承租人权利" 法文翻译 : droit du locataire
- "承租人的" 法文翻译 : locati-f,-ve
- "出租(土地)" 法文翻译 : ferme
- "出租物" 法文翻译 : location
- "出租者" 法文翻译 : loueu-r,-se
- "出租船" 法文翻译 : canot de louagenolisementnolissement
- "出租车" 法文翻译 : taxi
- "乘出租汽车" 法文翻译 : prendre un taxi
- "乘出租车" 法文翻译 : taxi
- "克隆出租车" 法文翻译 : taxi cloné
- "出租土地" 法文翻译 : donner ses terres à ferme
- "出租大客车" 法文翻译 : bus-taxi
- "出租客房" 法文翻译 : chambre d'hôtechambre d'hôtesse
- "出租椅子者" 法文翻译 : chaisier,ère
- "出租汽车" 法文翻译 : taxvoiture de place
例句与用法
- Le vendeur ou le bailleur reste en possession desdits biens; ou
出卖人或出租人保留对该资产的占有; - Le vendeur ou le bailleur reste en possession desdits stocks; ou
出卖人或出租人保留对该库存品的占有; - Iii) Si le vendeur ou le bailleur peut conserver tout excédent; et
出卖人或出租人是否可以保留任何余额; - On trouvera quelque chose, mais regarde autour de toi.
违约 出租人诈骗 新地方会有 可是看看周围 - On trouvera quelque chose, mais regarde autour de toi.
违约 出租人诈骗 新地方会有 可是看看周围 - La situation du crédit-bailleur est, normalement, légèrement différente.
融资租赁出租人的情况通常略有不同。 - En conséquence, la récusation d ' un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回了出租人对仲裁员提出的质疑。 - Comment le vendeur ou le bailleur peut obtenir la possession du bien;
出卖人或出租人如何可以取得该资产的占有权; - Le bailleur peut céder les droits découlant de l ' accord avec le consentement du preneur
承租人可在征得出租人同意后转让协议项下权利 - Si le vendeur ou le bailleur peut conserver tout excédent; et
" (c) 出卖人或出租人是否可以保留任何余额;
其他语种
相关词汇
出租人的法文翻译,出租人法文怎么说,怎么用法语翻译出租人,出租人的法文意思,出租人的法文,出租人 meaning in French,出租人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。