查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

双重支付的法文

发音:  
双重支付 en Francais

法文翻译手机手机版

  • Double dépense

例句与用法

  • Application cumulée des taux établis pour les tentes et pour les moyens d’hébergement
    双重支付住宿和帐篷费用
  • À l’heure actuelle, les deux taux n’ont encore jamais été appliqués simultanément à des pays fournissant des contingents, mais le Comité a appris qu’un pays réclamait le double paiement.
    目前,还未向部队派遣国进行任何双重支付。 但委员会得知,没有出现部队派遣国对该问题提出异议的情况。
  • Le Secrétariat pourra demander une dérogation temporaire à l ' application de ce principe du double paiement dans le cas des missions de courte durée où la fourniture de matériel d ' hébergement en dur est manifestement peu réaliste et non rentable.
    若提供硬墙营房明显不实际或不具有成本效益,则秘书处可要求对短期特派团暂免适用此双重支付原则。
  • Le Secrétariat peut demander une dérogation temporaire à l ' application de ce principe du double paiement dans le cas des missions de courte durée où la fourniture de matériel d ' hébergement en dur est manifestement peu réaliste et non rentable.
    32若提供硬墙营房明显不实际或不具有成本效益,则秘书处可要求对短期特派团暂免适用此双重支付原则。
  • Le Secrétariat peut demander une dérogation temporaire à l ' application de ce principe du double paiement dans le cas des missions de courte durée où la fourniture de matériel d ' hébergement en dur est manifestement peu réaliste et non rentable.
    若提供硬墙营房明显不实际或不具有成本效益,则秘书处可要求对短期特派团暂免适用此双重支付原则。 住宿
  • Le Secrétariat pourra demander une dérogation temporaire à l ' application de ce principe du double paiement dans le cas des missions de courte durée où la fourniture de matériel d ' hébergement en dur est manifestement peu réaliste et non rentable.
    若提供硬墙营房明显不实际或不具有成本效益,则秘书处可要求对短期特派团暂免适用此双重支付原则。 宿舍
  • Lors des discussions que le Comité a eues avec les représentants du Secrétaire général, ceux-ci l’ont informé que l’objectif du double paiement était de fournir aux contingents des ressources supplémentaires pour leur permettre de construire ou de louer des logements sur place.
    在与秘书长的代表进行讨论期间,委员会得知双重支付旨在为特遣提供额外资助,以使他们能够在当地建造或租用住宿。
  • Le Secrétariat suggère que l’Assemblée générale revoie sa décision, car celle-ci peut donner lieu à des doubles paiements dans la mesure où les taux de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents comprennent déjà un facteur assurance contre la perte ou la détérioration due à des incidents «hors faute».
    秘书处建议大会审查其决定,因为在 " 不追究责任 " 事故保险费中已含保险系数,这样将构成双重支付
  • Ce rapport met en relief de graves irrégularités financières, notamment le versement de dizaines de milliers de dollars des États-Unis au titre de voyages fictifs, le double paiement de billets d ' avion, le retrait de fonds qui n ' ont jamais été remis aux voyageurs, et ainsi de suite.
    报告突出了严重的财务问题,包括为子虚乌有的旅行支付几十万美元、双重支付机票、提取款项但又不偿还旅行人等。
  • Les dispositions actuelles, qui prévoient l’application simultanée des taux établis respectivement pour les tentes et pour les moyens d’hébergement (20 dollars pour les tentes et 36 dollars pour les moyens d’hébergement), soit un taux cumulé de 56 dollars, devraient être maintenues dans les cas où l’hébergement en dur ne peut être fourni après six mois d’hébergement dans des tentes.
    如特遣队在执行任务六个月后仍未住入硬墙住房,便继续目前的双重支付56美元的办法(20美元帐篷,36美元住宿)。
  • 更多例句:  1  2
用"双重支付"造句  

其他语种

双重支付的法文翻译,双重支付法文怎么说,怎么用法语翻译双重支付,双重支付的法文意思,雙重支付的法文双重支付 meaning in French雙重支付的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语