口气的法文
发音:
"口气"的汉语解释用"口气"造句口气 en Francais
法文翻译手机版
- 名
1.ton严肃的~d'un ton sérieux.
2.manière de parler他的~真不小.il parle avec grandiloquence.
3.implication;sous-entendu听他的~,他并不反对我们的建议.a l'entendre,il nous semble qu'il ne s'oppose pas à notre proposition.
- "口"法文翻译 名 1.bouche(homme);gueule(animaux
- "气"法文翻译 名 1.air;air frais大~层atmosphère. 2.gaz煤~gaz.
- "一口气" 法文翻译 : 名une haleine;un souffle(de vie)只要我还有~,就要为人民大众工作.tant que j'aurai un souffle de vie,je travaillerai pour le peuple.副(tout)d'une haleine;d'un(seul)coup;d'un trait~干完finir le travail d'une haleine
- "歇口气" 法文翻译 : se reposer un instant;faire halt
- "一口气干完" 法文翻译 : finir le travail d'une halein
- "专横的口气" 法文翻译 : ton de dictateur
- "严肃的口气" 法文翻译 : d'un ton sérieux
- "倒抽一口气" 法文翻译 : pantelerhaleters’essouffler[[t|fr|palpiter}}
- "叹一口气" 法文翻译 : pousser un soupi
- "吸一大口气" 法文翻译 : aspirer une goulée d'air
- "吹一口气" 法文翻译 : souffler en une seule fois
- "呵一口气" 法文翻译 : exhaler un souffl
- "命令的口气" 法文翻译 : ton coupantton coupanteton impératifton impérative
- "改变口气" 法文翻译 : changer de langage
- "断然的口气" 法文翻译 : ton décisifton décisive
- "权威的口气" 法文翻译 : ton pontifiantton pontifiante
- "松一口气" 法文翻译 : pousser un soupir de soulagemen
- "蛮横的口气" 法文翻译 : ton impérieuseton impérieux
- "让马喘口气" 法文翻译 : laisser souffler son cheval
- "一口气跑回家" 法文翻译 : courir chez soi d'une seule haleine
- "倒抽了一口气" 法文翻译 : pantelers’essoufflerhaleter[[t|fr|palpiter}}
- "喘口气儿再干" 法文翻译 : prenons un peu de repos(avant de reprendre le travail)
- "教训人的口气" 法文翻译 : le ton moralisateurle ton moralisatrice
- "深深吸一口气" 法文翻译 : respirer profondément de l'air
- "港口气象官员" 法文翻译 : responsable météo portuaire
例句与用法
- Roger prend vite quelques bouffées d'air et plonge à nouveau.
罗杰很快地再吸一口气 又潜水下去 - Il survivrait à Dieu en essayant d'avoir le dernier mot.
他就是憋着一口气不死都要说赢对方 - Alors, je suis partie, et maintenant je me sens soulagée
所以我选择离开 现在我松了一口气 - On dirait une mémé qui tricote avec ses neuf chats.
你说这话的口气就是得了便宜还卖乖 - Sa façon de me parler, sa façon de me regarder.
她对我说话的口气 还有看我的眼神 - Unis ton souffle au mien comme si c'était le dernier.
和我一起呼吸 仿佛那是你最后一口气 - Ne me mens pas, ou ce sera ton dernier souffle.
别骗我,戴维 不然这是你最后一口气 - Faites attention. Vous commencez à parler comme votre mari, Mme Ayala.
小心一点 你的口气越来越像你老公 - Ne me parlez pas de vérités absolues. Ces preuves sont contestables!
不要用这种口气说话 这是有争议的 - De la folie ! À vous entendre, c'est une erreur !
听你的口气 好象我们犯了个大错误
其他语种
- 口气的泰文
- 口气的英语:1.(说话的感情色彩) tone; note 短语和例子
- 口气的日语:(1)語気.鼻息. 他的口气真不小,说跟我下象棋 xiàngqí 能让我一个“车 jū ”/彼は生意気にも,ぼくと将棋をさすのに「車」を1枚落としてもいいなどと言っている. (2)口ぶり.言葉つき.口裏. 他说话的口气总是煞 shà 有介事的/彼の言葉つきはいつも思わせぶりだ.
- 口气的俄语:[kǒuqì] тон (речи)
- 口气的印尼文:nada;
- 口气什么意思:kǒu qì ①说话的气势:他的~真不小。 ②言外之意;口风:探探他的~ㄧ听他的~,好像对这件事感到为难。 ③说话时流露出来的感情色彩:严肃的~ㄧ诙谐的~ㄧ埋怨的~。