声息的法文
发音:
"声息"的汉语解释用"声息"造句声息 en Francais
法文翻译手机版
- 名
1.[employé souvent dans une négation]voix;son院子里静悄悄的,没有一点~.tout était silencieux et tranquille dans la cour,et aucun bruit ne se faisait entendre.
2.information互通~être en contact l'un avec l'autre;s'informer mutuellement
- "声"法文翻译 名 1.son;voix;bruit雨~fouettement de la pluie.
- "息"法文翻译 名 1.haleine;souffle屏~retenir son haleine;retenir
- "互通声息" 法文翻译 : être en contact l'un avec l'autre;s'informer mutuellemen
- "声律谐调" 法文翻译 : eurythmie
- "声径" 法文翻译 : trajet (acoustique, sonore)
- "声成像" 法文翻译 : imagerie sonore
- "声强评价" 法文翻译 : appréciation d'intensité sonore
- "声扫雷器" 法文翻译 : drague acoustique
- "声强计" 法文翻译 : barymètre
- "声折射" 法文翻译 : réfraction du son
- "声强" 法文翻译 : intensité du sonsonorie
- "声振" 法文翻译 : vibration sonore
例句与用法
- Comment peut-elle avoir une armée sans qu'on le sache ?
阿曼达怎么可能悄无声息的组建出军队 - Comment c't bateau peut s'mouvoir et flotter en silence?
什么让你们的船划得那么悄没声息的 - Le vent chargé de bruits -la ville n'est pas loin -
带着种种声息的风,枣城市并不遥远,枣 - Quand la rue est calme... le monde est calme.
整条街都静谧安详 全世界都悄无声息 - Que ça devait être rapide, silencieux et sans dégats.
行动要雷厉风行 悄无声息 兵不血刃 - Tu ne le verras peut-être même pas tellement il sera petit.
你或许都未曾注意到,就这么悄无声息地 - "Tout est fini. Ô mort apaisante, viens me prendre."
"全完了 哦 死神马上悄无声息来吧" - Comment une femme si belle peut-elle passer inaperçue ?
这么漂亮的女人是怎么悄无声息地来的? - Tout est fini. Ô mort apaisante, viens me prendre.
"全完了 哦 死神马上悄无声息来吧" - Aujourd'hui, je suis arrivé derrière lui silencieusement et il savait.
今天我从他背后悄无声息接近他,他却发现了
其他语种
- 声息的泰文
- 声息的英语:1.(声音, 多用于否定) sound; noise 短语和例子 2.(消息) information
- 声息的日语:(1)物音.音.▼否定文に用いることが多い. 林子里黑洞洞 hēidòngdòng 的,没有一点儿声息/林の中は真っ暗で,物音ひとつ聞こえない. (2)(=声气 shēngqì (1))消息. 作家不与群众声息相闻,就写不出好作品/作家は常に大衆と接触を保たなければよい作品はつくれない.
- 声息的韩语:[명사] (1)소리. 기척. [대부분 부정문에 쓰임] 院子里静悄悄的, 没有一点声息; 마당 안은 쥐죽은 듯 아무런 기척도 없다 (2)☞[声气(1)]
- 声息的俄语:pinyin:shēngxī 1) духовная близость, общий язык 2) звук; голос; весть, слух
- 声息什么意思:shēngxī ①声音(多用于否定):院子里静悄悄的,没有一点~。 ②声气;消息:~相通。