工作带的法文
发音:
用"工作带"造句工作带 en Francais
法文翻译手机版
- bande de manœuvre
scratch tape
- "工"法文翻译 名 1.ouvrier;travailleur;artisan;la classe
- "工作"法文翻译 名 travail;besogne~服vêtement de travail;blouse de
- "作"法文翻译 动 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler.
- "带"法文翻译 名
- "工作" 法文翻译 : 名travail;besogne~服vêtement de travail;blouse de travail;vareuse.动travailler~早餐petit déjeuner-débat.
- "使工作" 法文翻译 : exercertravaillerouvrageexercicefonctionnerfaire fonctionner
- "分工作" 法文翻译 : techniques permettant d’économiser la main-d’oeuvrepartage de postepartage d’emploi
- "剥离(工作)" 法文翻译 : découverte
- "去工作" 法文翻译 : boulot,otte
- "在工作" 法文翻译 : à l'œuvre
- "工作(俗)" 法文翻译 : boulot
- "工作(劳动)" 法文翻译 : ajouré
- "工作区" 法文翻译 : espace de travail
- "工作區" 法文翻译 : espace de travail
- "工作单" 法文翻译 : spécification
- "工作台" 法文翻译 : établi
- "工作周" 法文翻译 : semaine de travail
- "工作图" 法文翻译 : schéma de travailcarte de travail
- "工作坊" 法文翻译 : atelier
- "工作室" 法文翻译 : cabinet de travail
- "工作层" 法文翻译 : couche active
- "工作日" 法文翻译 : journée de travail
- "工作服" 法文翻译 : blousesalopettesarrau
- "工作权" 法文翻译 : droit au travail
- "工作段" 法文翻译 : brin actif
例句与用法
- Toi, t'es du genre à ramener ton boulot à la maison.
不知道耶,李德 你好像把工作带回家里了 - Les risques liés à la dépollution devraient être soigneusement examinés.
应当认真考虑清污工作带来的风险。 - C'est ce que la jeunesse et un diplôme t'apportaient dans le travail social.
年轻和学习社会工作带给我的理念 - Il ne ramenait jamais de travail à la maison ?
这么說他从不把工作带家裡做? - Ne laisse pas ton travail te rendre fou quand tu es à la maison.
你不能把工作带回家 还让你心神不宁 - Tu as oublié ce que ce travail te faisait, mais pas moi.
你也许忘了这份工作带给你的伤害 但我记得 - Emportez vos dossiers. Je les veux lundi à 6 h.
把工作带回家做, 星期一早上6点前放我桌上 - Je faisais en sorte que Ben ne mélange pas travail et vie de famille.
我让Ben不要把工作带回家里 - Ces initiatives devraient faciliter le travail du Tribunal.
这些措施将会进一步给法庭工作带来方便。 - La réalisation du deuxième objectif du Millénaire représente également un apport concret à la riposte.
实现目标2也给防治工作带来切实效益。
工作带的法文翻译,工作带法文怎么说,怎么用法语翻译工作带,工作带的法文意思,工作帶的法文,工作带 meaning in French,工作帶的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。