查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

拖延手段的法文

发音:  
拖延手段 en Francais

法文翻译手机手机版

  • moyen dilatoire

例句与用法

  • Mais l ' Éthiopie a bientôt commencé à traîner les pieds, et la Commission mixte des frontières n ' a pu obtenir aucun résultat concret.
    然而,埃塞俄比亚开始采取拖延手段,联合边界委员会不能取得任何显著成果。
  • Comme on l ' a vu ci-dessus dans la section sur les affaires traitées, des mesures dilatoires sont fréquemment utilisées pour retarder les poursuites au moyen de la procédure dite amparo.
    上文关于办案工作的一节已描述过频繁利用 " 保护 " 程序以拖延手段阻挠起诉进展的情况。
  • Ils voient dans les Accords de Syrte et de Birao une manœuvre dilatoire du Président Bozizé qui cherche ainsi à atermoyer autant que possible.
    他们认为同反叛团体签署《赛尔特协定》和《比劳协定》是博齐泽总统采用的拖延手段,旨在避开对话或尽量推迟对话。
  • Avant l ' approbation de la loi, la procédure de reconnaissance durait deux ans en moyenne et coûtait très cher aux mères en raison du type de démarches à faire et des pratiques dilatoires mises en oeuvre par les pères présumés.
    646.在《父子关系责任法》通过之前,父子相认的过程需要一年半的时间,而且孩子的母亲还需要为手续和假定父亲的拖延手段支付高额的费用。
  • Pour éviter les pratiques du passé qui consistent dans les manœuvres dilatoires du premier mari en vue d ' empêcher l ' épouse divorcée de se remarier, les décisions des tribunaux de première instance prononçant le divorce sont rendues en premier et dernier ressort.
    为了避免先前的离婚案件执行中,被告丈夫采用拖延手段来阻止离婚妻子新婚,受理离婚案件的初审法庭做出的判决既是初审判决,又是最终判决。
  • Dans ma lettre que je vous ai adressée le 5 août 1998, j ' avais évoqué les manoeuvres dilatoires utilisées par la Commission spéciale afin de maintenir ouverts les dossiers relatifs au désarmement et d ' empêcher ainsi l ' application du paragraphe 22 de la résolution 687 (1991).
    我1998年8月5日给你们的信曾提到特别委员会使用拖延手段,以求维持裁军档案不结束,从而阻止第687(1991)号决议第22段实施。
  • Dans ma lettre que je vous ai adressée le 5 août 1998, j ' avais évoqué les manoeuvres dilatoires utilisées par la Commission spéciale afin de maintenir ouverts les dossiers relatifs au désarmement et d ' empêcher ainsi l ' application du paragraphe 22 de la résolution 687 (1991).
    我1998年8月5日给你们的信曾提到特别委员会使用拖延手段,以求维持裁军档案不结束,从而阻止第687(1991)号决议第22段实施。
  • Les recommandations relatives à l ' entraide judiciaire portaient sur l ' élaboration de textes législatifs, l ' utilisation de la Convention comme base légale et la ratification des traités pertinents, ainsi que sur des aspects pratiques tels que les procédures, les systèmes de communication, les langues et les moyens de réduire les délais.
    关于司法协助的建议述及制定立法、将《公约》用作法律依据和批准相关条约,以及诉讼程序、通信系统、语言和减少拖延手段等实际内容。
  • Ces progrès et ces accomplissements doivent être un motif d ' encouragement pour l ' ONU qui doit aller de l ' avant et ne pas se laisser intimider par les manoeuvres dilatoires du Maroc dont les intentions obstructionnistes sont maintenant de plus en plus à nu.
    这些进展和这些成就应该使联合国感到鼓舞,联合国必须向前迈进,不应受摩洛哥的拖延手段所恐吓,而摩洛哥各种阻挠手段的居心现在越来越赤裸裸地显露出来。
  • 更多例句:  1  2
用"拖延手段"造句  
拖延手段的法文翻译,拖延手段法文怎么说,怎么用法语翻译拖延手段,拖延手段的法文意思,拖延手段的法文拖延手段 meaning in French拖延手段的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语