权衡得失的法文
发音:
"权衡得失"的汉语解释用"权衡得失"造句权衡得失 en Francais
法文翻译手机版
- mettre en balance
- "权"法文翻译 名 1.droit公民~droits civiques.
- "权衡"法文翻译 动 peser;comparer;juger;balancer~利弊peser les
- "衡"法文翻译 名 appareil de pesage;balance;fléau 动
- "得"法文翻译 动 1.obtenir;acquérir;se procurer~病tomber malade.
- "得失"法文翻译 名 gain ou perte;succès ou insuccès;réussite ou
- "失"法文翻译 动 1.perdre遗~perdre. 2.ne pas tenir~手laisser
- "权衡" 法文翻译 : 动peser;comparer;juger;balancer~利弊peser les avantages et les désavantages
- "得失" 法文翻译 : 名gain ou perte;succès ou insuccès;réussite ou échec;raison et tort个人~peser le pour et le contre pour son intérêt personnel.
- "权衡利弊" 法文翻译 : peser les avantages et les désavantagemettre en parallèle les avantages et les inconvénientspeser le pour et le contre
- "权衡矩阵" 法文翻译 : matrice de compromis
- "权衡轻重" 法文翻译 : peser le pour et le contr
- "各有得失" 法文翻译 : chaque chose a ses avantages et ses inconvénients
- "得失球差" 法文翻译 : Différence de buts
- "得失相当" 法文翻译 : les gains compensent les pertes
- "衡量得失" 法文翻译 : peser le pour et le contr
- "吓得失魂落魄" 法文翻译 : être pris de paniqu
- "政治上的得失" 法文翻译 : des enjeux politiques
- "经济上的得失" 法文翻译 : des enjeux économiques
- "考虑利弊得失" 法文翻译 : considérer le pour et le contre
- "权蛱蝶属" 法文翻译 : Dynamine (genre)
- "权能" 法文翻译 : compétence
- "权证" 法文翻译 : Warrant (finance)
- "权纯泰" 法文翻译 : Kwoun Sun-tae
- "权谋" 法文翻译 : magouillagetricherie
例句与用法
- Dans d ' autres pays, c ' est l ' autorité de la concurrence qui doit se prononcer sur le bienfondé d ' une fusion.
其他管辖区竞争主管部门要权衡得失。 - Nous ne devrions toutefois pas mesurer l ' aide en amont, mais en aval, en fonction des résultats qu ' elle permet d ' obtenir.
然而,我们不应把援助作为投入来权衡得失,而应看产出。 - Un autre participant a souhaité savoir comment la Commission de la concurrence évaluait les coûts et les avantages pour analyser les questions d ' exemption.
另一位专题小组成员希望了解纳米比亚竞争管理委员会在分析豁免问题时如何权衡得失。 - Leurs avantages et inconvénients respectifs seront clairement exposés, un accent particulier étant mis sur les relations entre période considérée et fiabilité et sur le risque des faux signaux.
与每种方法有关的优缺点将得到明确讨论,特别重点是在时间线及可靠性与虚假信号风险之间权衡得失。 - En outre, du point de vue du pays hôte, il importe de comparer les avantages que peuvent présenter les préférences nationales à l’inconvénient d’ôter à l’autorité contractante la possibilité d’obtenir de meilleures options pour répondre aux besoins nationaux d’infrastructure.
而且,从所在国的观点看,重要的是应当权衡得失利弊,因它将使订约当局失去获得更好选择以满足本国基础结构需要的可能性。 - En outre, du point de vue du pays hôte, il est important de comparer les avantages que peuvent présenter les préférences nationales à l’inconvénient d’ôter à l’autorité contractante la possibilité d’obtenir de meilleures options pour répondre aux besoins nationaux d’infrastructure.
而且,从所在国的观点看,重要的是应当权衡得失利弊,因它将使订约当局失去获得更好选择以满足本国基础设施需要的可能性。 - Malgré les progrès réalisés au cours des 20 dernières années, alors que nous nous acheminons vers un programme audacieux et porteur de transformations pour l ' après-2015, qu ' accompagne des objectifs de développement durable, nous devons considérer un éventail de questions spécificités de chaque sexe qui continuent d ' être problématiques, et qui tiennent parfois lieu de < < contrepartie > > dans le cadre de processus de négociation, ou sont totalement ignorées.
尽管在过去20年取得了一些进展,当我们在推进制定一项设定了可持续发展为目标的大胆且具有变革性的2015年后议程时,必须考虑一系列依然困难重重的性别问题,在谈判过程中,这些问题有时被用来 " 权衡得失 " ,或者完全被忽略。 - Malgré les progrès réalisés au cours des 20 dernières années, alors que nous nous acheminons vers un programme audacieux et porteur de transformations pour l ' après-2015, qu ' accompagne des objectifs de développement durable, nous devons considérer un éventail de questions spécificités de chaque sexe qui continuent d ' être problématiques, et qui tiennent parfois lieu de < < contrepartie > > dans le cadre de processus de négociation, ou sont totalement ignorées.
尽管在过去20年取得了一些进展,当我们在推进制定一项设定了可持续发展为目标的大胆且具有变革性的2015年后议程时,必须考虑一系列依然困难重重的性别问题,在谈判过程中,这些问题有时被用来 " 权衡得失 " ,或者完全被忽略。 - Malgré les progrès réalisés au cours des 20 dernières années, alors que nous nous acheminons vers un programme audacieux et porteur de transformations pour l ' après-2015, qu ' accompagne des objectifs de développement durable, nous devons considérer un éventail de questions spécificités de chaque sexe qui continuent d ' être problématiques, et qui tiennent parfois lieu de < < contrepartie > > dans le cadre de processus de négociation, ou sont totalement ignorées.
尽管在过去20年取得了一些进展,当我们在推进制定一项设定了可持续发展为目标的大胆且具有变革性的2015年后议程时,必须考虑一系列依然困难重重的性别问题,在谈判过程中,这些问题有时被用来 " 权衡得失 " ,或者完全被忽略。 - Malgré les progrès réalisés au cours des 20 dernières années, alors que nous nous acheminons vers un programme audacieux et porteur de transformations pour l ' après-2015, qu ' accompagne des objectifs de développement durable, nous devons considérer un éventail de questions spécificités de chaque sexe qui continuent d ' être problématiques, et qui tiennent parfois lieu de < < contrepartie > > dans le cadre de processus de négociation, ou sont totalement ignorées.
尽管在过去20年取得了一些进展,当我们在推进制定一项设定了可持续发展为目标的大胆且具有变革性的2015年后议程时,必须考虑一系列依然困难重重的性别问题,在谈判过程中,这些问题有时被用来 " 权衡得失 " ,或者完全被忽略。
其他语种
权衡得失的法文翻译,权衡得失法文怎么说,怎么用法语翻译权衡得失,权衡得失的法文意思,權衡得失的法文,权衡得失 meaning in French,權衡得失的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。