相应部的法文
发音:
用"相应部"造句相应部 en Francais
法文翻译手机版
- Samyutta Nikāya
- "相"法文翻译 副 1.réciproquement;mutuellement~识se connaître.
- "相应"法文翻译 形
- "应"法文翻译 动 1.répondre à喊他他不~.quand je l'ai appelé,il ne
- "部"法文翻译 名 1.partie;part;portion分为三~être divisé en trois
- "相应" 法文翻译 : 形correspondant;proportionné;adéquat生产发展了,工人的生活水平也~提高了.le niveau de vie des ouvriers s'est élevé avec le développement de la production.
- "供应部" 法文翻译 : service (des achats, d'approvisionnements)
- "相应地" 法文翻译 : corrélativement
- "相应的" 法文翻译 : corrélatif,ivecorrespondant,e
- "供需相应" 法文翻译 : offre et demandebilan d’approvisionnement
- "天人相应" 法文翻译 : correspondance entre l'homme et l'univers
- "法相应派" 法文翻译 : Dhammayuttika Nikaya
- "北约反应部队" 法文翻译 : force de réaction de l’otan
- "快速反应部队" 法文翻译 : force d’intervention rapideforce de réaction rapidegroupe de réaction rapideforce de réaction rapideforce de réaction immédiatecellule de réaction rapideforce d’action rapide
- "海军快速反应部队" 法文翻译 : force navale de réaction rapide
- "传染病监测和反应部" 法文翻译 : département des maladies transmissibles: surveillance et action
- "根据标准规则第22条相应参数规定残疾指数国际会议" 法文翻译 : conférence internationale sur la création d’un indice d’incapacité fondé sur les paramètres correspondant aux 22 règles
- "相异" 法文翻译 : dissimilitude
- "相异性" 法文翻译 : altérité
- "相序" 法文翻译 : séquence de phases
- "相异的" 法文翻译 : différent, edifférent,e
- "相平面" 法文翻译 : plan de phase
- "相当" 法文翻译 : 动équivaloir;correspondre;être égal à得失~.les gains compensent les pertes.副assez;considérablement~成功assez réussi.形convenable;proportionné;approprié这个工作还没有找到~的人.nous n'avons pas encore trouvé quelqu'un qui est propre à accomplir ce travail.
例句与用法
- Les titulaires de ces postes rendront compte à leurs homologues nationaux.
任职者将向国家相应部门报告。 - De relier les institutions nationales à leurs homologues sous—régionales.
使国家机构与分区域一级的相应部门联接起来。 - Plusieurs prestations ont été instituées sans entrées de cotisations correspondantes.
许多津贴是在没有相应部分缴款的情况下发放的。 - Des tableaux indiquant en détail la répartition des ressources figurent dans les sections pertinentes du chapitre VI ci-dessous.
详细的资源表载于第六章相应部分。 - Cette proportion devrait être de 13,2 % en 2020.
此外,这一相应部分预计到2020年将达到13.2%。 - Il a donc renouvelé sa recommandation dans la section correspondante du présent rapport.
因此,审计委员会在本报告的相应部分重申其先前的建议。 - L ' une d ' elles, qui ne relevait pas de son mandat, a été renvoyée au bureau compétent.
其中一宗投诉不属其职权范围,被移交给了相应部门。 - Un grand nombre de ces technologies ont déjà été évoquées dans le présent rapport, dans les sections correspondant aux secteurs considérés.
本报告中在相应部门项下介绍了许多这样的技术。 - De coopérer avec ses homologues d ' autres États et organisations internationales pour lutter contre le terrorisme international;
与外国和国际组织的相应部门开展合作,打击国际恐怖主义; - Assistance des ministres directement concernés par les thèmes examinés aux débats thématiques du Conseil économique et social.
直接主管有关主题的部长出席经济及社会理事会的相应部分会议。
相应部的法文翻译,相应部法文怎么说,怎么用法语翻译相应部,相应部的法文意思,相應部的法文,相应部 meaning in French,相應部的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。