查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

突然停顿的法文

发音:  
突然停顿 en Francais

法文翻译手机手机版

  • à-coup

例句与用法

  • À ce jour, rien n ' indique que la crise entraînera l ' échec d ' un grand nombre de projets de partenariat public-privé.
    迄今没有任何证据表明,许多现有的公私伙伴关系项目将会因危机而突然停顿
  • Tout d ' abord, la crise économique mondiale a interrompu la période de croissance économique la plus longue et la plus soutenue que la région ait connue depuis longtemps.
    首先,全球经济危机使该区域多年罕见的时间最长幅度最大的经济增长突然停顿下来。
  • Face à une crise financière synchronisée à l ' échelle mondiale et à l ' assèchement brutal du crédit qui en a découlé, le Fonds monétaire international (FMI) est devenu le prêteur de dernier ressort.
    在全球同步出现金融危机以及信贷突然停顿后,国际货币基金组织成为借债的最后手段。
  • Les pays européens en transition, en particulier, ont été gravement touchés - souffrant d ' une interruption brutale des apports de capitaux alors que leur marge de manœuvre budgétaire et monétaire demeurerait trop limitée.
    欧洲新兴国家受到的打击特别严重 -- -- 资本流入突然停顿,同时缺少执行扩张性货币和财政政策的财政空间。
  • Dans les économies émergentes d ' Europe, qui ont connu un < < brusque arrêt > > des entrées de capitaux, l ' ampleur du choc a été considérable, quoique d ' une nature différente de celle observée dans les économies avancées.
    欧洲新兴经济体体验到资本流入额 " 突然停顿 " ,这种冲击很大,尽管在性质上与发达经济体的有所不同。
  • Dans les économies émergentes d ' Europe, qui ont connu un < < brusque arrêt > > des entrées de capitaux, l ' ampleur du choc a été considérable, quoique d ' une nature différente de celle observée dans les économies avancées.
    欧洲新兴经济体体验到资本流入额 " 突然停顿 " ,这种冲击很大,尽管在性质上与发达经济体的有所不同。
  • Dans les économies émergentes d ' Europe, qui ont connu un < < brusque arrêt > > des entrées de capitaux, l ' ampleur du choc a été considérable, quoique d ' une nature différente de celle observée dans les économies avancées.
    欧洲新兴经济体体验到资本流入额 " 突然停顿 " ,这种冲击很大,尽管在性质上与发达经济体的有所不同。
  • Dans les économies émergentes d ' Europe, qui ont connu un < < brusque arrêt > > des entrées de capitaux, l ' ampleur du choc a été considérable, quoique d ' une nature différente de celle observée dans les économies avancées.
    欧洲新兴经济体体验到资本流入额 " 突然停顿 " ,这种冲击很大,尽管在性质上与发达经济体的有所不同。
  • Les entrées de capitaux privés se sont brusquement arrêtées au milieu de 2008 et ont été suivies d ' un brusque revirement durant le second semestre, et les sorties nettes ont atteint le niveau record de 130 milliards de dollars sur l ' ensemble de l ' année.
    2008年中,私人资本流入突然停顿,然后在该年下半年[遽业]然逆转,整年流出净额达到1 300亿美元的空前水平。
  • L ' émission de dette en monnaie locale a pour avantage qu ' elle peut servir de stratégie efficace pour permettre aux pays en développement de diminuer leur vulnérabilité aux effets de la fluctuation du taux de change causée par des flux entrants excessifs de capitaux suivis d ' arrêts soudains et de renversements des flux.
    发行当地货币债务的优势在于这可以作为一项有效战略,使发展中国家减轻易受资本过量流入及随后突然停顿或资本倒流造成的汇率估值效应影响的程度。
用"突然停顿"造句  
突然停顿的法文翻译,突然停顿法文怎么说,怎么用法语翻译突然停顿,突然停顿的法文意思,突然停頓的法文突然停顿 meaning in French突然停頓的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语