迫近的的法文
发音:
用"迫近的"造句迫近的 en Francais
法文翻译手机版
- proche
- "迫"法文翻译 动 1.forcer;obliger;contraindre被~离开家乡être obligé
- "迫近"法文翻译 动 approcher;être imminent
- "近"法文翻译 形 1.proche;récent;voisin;contigu离圣诞节很~了.noël est
- "近的"法文翻译 près
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "迫近" 法文翻译 : 动approcher;être imminent
- "近的" 法文翻译 : près
- "危险迫近" 法文翻译 : l'imminence d'un danger
- "奇点迫近" 法文翻译 : Humanité 2.0
- "临近的" 法文翻译 : prochain,-eproche
- "亲近的" 法文翻译 : famili-er,-ère
- "接近的" 法文翻译 : d'approche
- "新近的" 法文翻译 : jeunefraisrécent,-ebrûlant,efrais ,fraîche
- "最近的" 法文翻译 : le plus procherécent
- "渐近的" 法文翻译 : asymptote
- "相近的" 法文翻译 : apparenté,e
- "逼近的" 法文翻译 : imminent
- "邻近的" 法文翻译 : aboutissantacentvoisin
- "附近的" 法文翻译 : procheenvironnant,e
- "靠近的" 法文翻译 : procheprèsprochainfermer
- "地面迫近警告系统" 法文翻译 : Avertisseur de proximité du sol
- "亲近的人" 法文翻译 : familier
- "关系近的" 法文翻译 : proche
- "容易接近的" 法文翻译 : approchableabordable
- "年代近的" 法文翻译 : bas,basse
例句与用法
- Mais contrairement à d'autres, je tente de trouver un sens à cette catastrophe imminente.
但是我和别人不一样 我希望在这逐渐迫近的大灾难里 寻找意义 - L ' accroissement du nombre des places disponibles dans les établissements pénitentiaires est une nécessité pressante en la matière.
监狱系统最迫近的挑战之一就是增加关押设施的空缺数目。 - D ' après la déclaration du Premier Ministre Netanyahou devant la Commission Turkel, la décision d ' intercepter la flottille n ' a pas été prise parce que les navires représentaient eux-mêmes une menace immédiate pour la sécurité.
内塔尼亚胡总理在特克尔委员会的证词表明,决定拦截船队,不是因为船舶本身构成了迫近的安全威胁。 - En outre, un système de renseignements d ' État, reposant sur les mécanismes susmentionnés, sera mis en place pour détecter l ' imminence d ' opérations terroristes afin d ' empêcher leur exécution et de protéger la communauté.
此外,将设立一个以上述手段为基础的国家情报系统,探查迫近的恐怖主义行为,以防其发生和保护社区。 - Comprenant le danger et l ' instabilité que cela pouvait entraîner et soucieux, de ce fait, de limiter les investissements à risque, M. Surakiart a pris immédiatement de fermes mesures, qui ont toutes mécontenté le secteur financier.
素拉杰博士认识到存在的危险和迫近的不稳定,立即采取有力措施减少危险投资,尽管金融部门对这些措施概不欢迎。 - En conséquence, la Mission est convaincue non seulement que la flottille ne représentait pas une menace imminente, mais aussi que l ' interception a été motivée par des inquiétudes face au risque d ' un coup de propagande gagnant de la part des organisateurs de la flottille.
因此,调查团确信,船队并未构成迫近的威胁,拦截的动机是担心船队组织者可能的宣传效果。 - Il faut dire aussi que si la famine n ' est pas imminente, c ' est uniquement grâce à l ' aide humanitaire, sans laquelle la population civile de Gaza serait dans l ' impossibilité de se nourrir.
然而,饥馑尚未迫近的唯一原因恰恰是提供了人道主义援助。 如果没有这种援助,加沙地带的平民人口无法养活自己。 - L ' adoption de la proposition à l ' effet de tenir de simples discussions fondées sur un mandat limité leur ôterait les moyens de faire face à une catastrophe imminente, voire condamnerait leurs efforts à l ' échec.
如果仅仅通过基于有限授权进行讨论的提案,会使它们没有能力应对不断迫近的灾难,甚至使它们的努力白白付之东流。 - L ' élargissement de cette coopération permettrait également aux parties intéressées d ' échanger plus efficacement des données et des mises en garde sur les dangers imminents, et de garantir une riposte rapide et coordonnée contre toute attaque électronique.
扩大这种合作会促进有关主体更有效地交流情报,还会就迫近的危险发出警告,并确保快速、协调地对任何电子侵袭作出反应。
其他语种
- 迫近的的英语:imminent
迫近的的法文翻译,迫近的法文怎么说,怎么用法语翻译迫近的,迫近的的法文意思,迫近的的法文,迫近的 meaning in French,迫近的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。