避风的法文
发音:
"避风"的汉语解释用"避风"造句避风 en Francais
法文翻译手机版
- se mettre à l'abri du vent
- "避"法文翻译 动 1.éviter;éluder;esquiver;fuir~风头s'éloigner du
- "风"法文翻译 名 1.vent;brise;courant d'air~雨无阻sans se soucier
- "避风头" 法文翻译 : s'éloigner du tourbillon
- "避风港" 法文翻译 : 名havre;port de salutport (abrité, refuge, de salut)rade de refuge
- "避风的" 法文翻译 : abrité,e
- "避风雨" 法文翻译 : s'abriter du vent et de la pluie
- "爱情避风港" 法文翻译 : Un havre de paix
- "避避风头" 法文翻译 : fuir une situation embarrassant
- "避风外港" 法文翻译 : avant-port de refuge
- "避风港 (电视剧)" 法文翻译 : Haven (série télévisée)
- "港口避风水域" 法文翻译 : rade-abri
- "林恩避风港 (佛罗里达州)" 法文翻译 : Lynn Haven
- "避静" 法文翻译 : retraite
- "避震器" 法文翻译 : amortisseur
- "避雷针" 法文翻译 : 名paratonnerre
- "避雷装置" 法文翻译 : paratonnerre
- "避雷器" 法文翻译 : déchargeur
例句与用法
- Tu es adorable, mais on se cache, alors je vais juste
不过我说了 我们在避风头 所以我就 - Je veux être ton abri Je veux être ta lumière
让我成为你的避风港 让我成为你的明灯 - Tu ne sais même pas si on est ici pour se cacher.
你根本不知道我们是到这来避风头的 - Ca fait des mois. On croyait que tu étais tombé.
几个月不见 还以为你避风头去了 - Annie a déjà perdu un parent à cause du boulot, alors... oui.
安妮已经没了爸爸 没错 去避风头 - On a dû se cacher pendant une semaine. Tu t'en souviens ?
我们要避避风头一星期 你还记得吗? - Mieux vaut être prudent. Planquons-nous quelque temps. Et on fait quoi ?
小心点总是沒错 我看我们暂时避避风头 - Majesté, tout le monde vient se mettre à l'abri.
督主 这一带的商队都来到驿站避风沙了 - Le détective, Obregon, il sait que je l'ai commis.
Obregon知情, 我要避一避风头 - Passer de l ' évitement des risques à leur maîtrise
从规避风险的方法转为驾驭风险的方法
其他语种
- 避风的英语:1.(躲风) take shelter from the wind 2.(避开风头) lie low; stay away from trouble ◇避风港 haven; harbour; a typhoon shelter; refuge harbour; 避风植物 anemophobes
- 避风的日语:かぜをよける 風 を避ける
- 避风的韩语:[동사] (1)바람을 피하다. (2)(비난·공격·불리한 형세·정세 따위를) 피하다. =[避风头] (3)(몸이 약해) 외출하지 않다.
- 避风的俄语:pinyin:bìfēng 1) прятаться от ветра 2) диал. укрыться от опасности (неприятностей)
- 避风的印尼文:sembunyi;
- 避风什么意思:bì fēng ①躲避风:找个~的地方休息休息。 ②比喻避开不利的势头。也说避风头(bìfēng·tou)。