查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

长期留存的法文

发音:  
长期留存 en Francais

法文翻译手机手机版

  • rémanence

例句与用法

  • Lignes directrices sur l ' utilisation de modèles multimédia pour évaluer la persistence environnementale et la portée longue distance.
    采用多媒体方法估计总体环境长期留存性和长距离运输的指导文件。
  • Les partenaires opérationnels conservent donc pendant de longues périodes des sommes importantes qui leur rapportent indûment un bénéfice.
    其结果是,大笔现金长期留存于执行伙伴处,给于它们不应得的利益。
  • Les partenaires opérationnels conservent donc pendant de longues périodes des sommes importantes qui leur rapportent indûment un bénéfice.
    其结果是,大笔现金长期留存于执行伙伴处,给于它们不应得的利益。
  • Cette perception, qui n ' est pas en faveur des femmes, se manifeste de diverses manières dont certaines contribuent directement à sa persistance.
    这种不利于女性的观点形式多样,有些形式直接造成了该观点的长期留存
  • En outre, la Base devrait identifier les causes de la lenteur de leur rotation afin d ' éviter que d ' autres stocks ne deviennent obsolètes (par. 55).
    另外,为了避免物资更加陈旧,后勤基地应调查一些战略部署物资长期留存的原因
  • En outre, la Base devrait identifier les causes de la lenteur de leur rotation afin d ' éviter que d ' autres stocks ne deviennent obsolètes.
    另外,为了避免有更多物资被淘汰,联合国后勤基地应调查一些战略部署物资储存长期留存的原因。
  • Cette discrimination structurelle < < sociétale > > est liée, entre autres, à la persistance de préjugés raciaux et de stéréotypes négatifs profondément enracinés dans les sociétés.
    除其他外,这一 " 社会的 " 结构性歧视与社会中长期留存的根深蒂固的种族偏见和消极的陈规定型观念有关。
  • Certaines sociétés comme le fabricant de produits de nettoyage Ecover évitent d ' utiliser pour leurs principales activités des substances chimiques persistantes et qui s ' accumulent dans l ' organisme.
    一些诸如Ecover之类的清洗产品制造商,将避免使用长期留存和生物积累性化学品列为公司经营的核心内容部分。
  • Le système REACH renforce l ' obligation de remplacement pour les produits chimiques persistants et ceux qui s ' accumulent dans l ' organisme, lesquels ne représentent qu ' une partie de tous les produits chimiques dangereux.
    " 理治 " 制度增强了取代长期留存和生物积累性化学品的规定,但此类化学品仅占所有有害化学品极微不足道的比例。
  • En janvier 1999, à la deuxième session de négociations, de sérieux progrès ont été accomplis dans la mise au point d’un instrument global tendant à réduire et éliminer les émissions et le rejet dans l’environnement de polluants organiques persistants.
    1999年1月,在第二届谈判会议上,起草一项全球条约,以减少和消除环境中的排放物质以及长期留存的有机污染物的排放方面的工作取得了切实的进展。
  • 更多例句:  1  2
用"长期留存"造句  

其他语种

长期留存的法文翻译,长期留存法文怎么说,怎么用法语翻译长期留存,长期留存的法文意思,長期留存的法文长期留存 meaning in French長期留存的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语