上马造句
- 迪瓦尔先生坐上马车走了。
- 从商场跑出的军官骑上马也跟着去了。
- 无限大棋盘上马的遍历问题
- 我试图骑上马的时候,马却惊恐地躲开了。
- 他赶上马车,与它并排跑着。
- 早上马丁伊登没有出去找工作。
- 叫他牵住小马并套上马鞍。
- 放上马铃薯皮和水,煮一会就好了
- 你应该就像给一匹烈马上马鞍一样
- 成功上马第六条生产线并顺利投产
- 用上马造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 他迅速上马疾驰而去
- 你会看到板凳席上马里奥的怒吼。
- 你必须在他那下面拴上马鞍,甜心
- 为了演出,所有的马都必须钉上马蹄铁。
- 他纵身跨上马鞍[坐到司机的座位上]
- 骏马怕丢,锁上马厩。
- 他招来自己的座骑,骑上马驰回自己的驻地去了。
- “可我已经爱上马丁了! ”她痛苦地抗议。
- 我准备驾车离开,妈妈,但正当我开上马路,
其他语种
- 上马的英语:1.(骑上马背) mount a horse 2.(口令) to horse! 3.(着手办事) start; make a start on 短语和例子 这项...
- 上马的法语:动 1.monter à cheval 2.mettre en train这项工程很快就要~.ces travaux de construction vont être mis en train.
- 上马的日语:(1)(?下 xià 马)(規模の大きな工事?仕事に)取りかかる,開始する,部署につく. 这项工程明年上马/このプロジェクトは来年から開始する. (2)ウマに乗る. 上马!/(号令)乗馬.
- 上马的韩语:[동사] (1)말에 오르다. 【전용】 중요한 일에 착수하다. (비교적 규모가 큰) 사업이나 공정을 시작하다. 上马容易, 下马难; 【속담】 말에 오르기는 쉬워도 내리기는 어렵다; 일을 시작하기는 쉬워도 끝맺기는 어렵다 (2)부임하다. 他一上马, 就发动群众; 그는 부임하자마자 군중을 동원하였다
- 上马的俄语:[shàngmǎ] 1) сесть на лошадь [на коня]; по коням! (команда) 2) приняться за дело; начать (действовать)