上马造句
- 他备鞍上马,向约克城奔去。
- 他跃上马,朝着打猎塔飞驰。
- 这项工程明年上马。
- 他跨上马,保证要狠狠地治那个贼子。
- 仆人和两个脚夫开始把行李抬上马车。
- 他纵身上马。
- 他在登上马车时,从口袋里掏出一块金表。
- 1860年到科堡去的路上马车出事,亲王险遭不测。
- 遇到这种事,我会爽爽快快地谢绝,骑上马就走。
- 农夫跑到院子里,跳上马,沿杰克走去的那条路奔驰而去。
- 用上马造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 海利一跨上马鞍,那匹烈性子的小马就突然从地面腾空而起。
- 国王扶她上马鞍,他一只手牵着缰绳,领着她沿着小径走去。
- 他这样喃喃自语地又跨上马走了,路上马不停蹄,一直回到他的城堡。
- 爱德华企图上马,这时他感到胸口一阵疼痛,说道:“我觉得我摔坏了哪儿。”
- 汤姆和海利在黄土路上马不停蹄地向前驰去,一处处熟悉的景物从他身边掠过。
- 古德哈特先生关上车门。他们开上马路,风越来越大,刮得马路两旁的松树猛烈地摆动着枝叶。
- 他有气无力地鞠了一两个躬,说了许多感谢的话,表现了始终如一的礼数和尽责到底的决心,这才坐上马车的后座。
- 男孩穿上马裤,出去骑马了。
- 这些可能在路上马上被证明是有帮助的。
其他语种
- 上马的英语:1.(骑上马背) mount a horse 2.(口令) to horse! 3.(着手办事) start; make a start on 短语和例子 这项...
- 上马的法语:动 1.monter à cheval 2.mettre en train这项工程很快就要~.ces travaux de construction vont être mis en train.
- 上马的日语:(1)(?下 xià 马)(規模の大きな工事?仕事に)取りかかる,開始する,部署につく. 这项工程明年上马/このプロジェクトは来年から開始する. (2)ウマに乗る. 上马!/(号令)乗馬.
- 上马的韩语:[동사] (1)말에 오르다. 【전용】 중요한 일에 착수하다. (비교적 규모가 큰) 사업이나 공정을 시작하다. 上马容易, 下马难; 【속담】 말에 오르기는 쉬워도 내리기는 어렵다; 일을 시작하기는 쉬워도 끝맺기는 어렵다 (2)부임하다. 他一上马, 就发动群众; 그는 부임하자마자 군중을 동원하였다
- 上马的俄语:[shàngmǎ] 1) сесть на лошадь [на коня]; по коням! (команда) 2) приняться за дело; начать (действовать)