告别 造句
他怀着矛盾的心情告别 了阿奇博尔德大夫。 乔安娜同父亲告别 后,就动身自谋生路去了。 自从他和我们告别 之后,日子过得不很快活。 她同她的病人象天下最要好的朋友那样告别 了。 澳大利亚总理孟席斯先生于5月间同我们告别 。 这是敌人告别 时的一击,但是当时我们并不知道。 这份告别 报告是他几周前从外交界退休时所写的。 他在马里韦莱斯海军司令部向他的那帮工人告别 。 一位绅士同他告别 的时候,把一点钱塞到他手里。 “我写过殷勤地向你告别 的信,”他没精打采 地说。 用告别 造句挺难的,這是一个万能造句的方法 我悄悄溜回床上,但是后来被低声的告别 声绘吵醒。 我们的告别 仅限于匆忙一鞠躬,然后我就径向前去。 于是他告别 父母,背上打猎用的口袋和枪,就动身了。 他们是来向这位即将死的英雄,正在陨落的明星告别 的。 成百上千的人都希望看上一眼那些向遗体告别 的大人物。 她带着两个孩子和一个保姆出走,告别 了她在伦敦的生涯。 接着是楼下告别 时的忙乱,当时的情形真是难以言语形容。 车子开动了,他们微笑着向拥挤在街头的客人们挥手告别 。 “我不妒愤,告诉詹妮,我原谅她,并代向其他人告别 。” 他对典狱长快活地挥手告别 ,就急忙赶路上柯帕乌家里去。
其他语种 告别的英语 :1.(离别; 分手) leave; part from [with]: 向亲友告别 take leave of one's relatives and friends; 告别了父母, 告别了家乡 take leave of one's parents and hometown 2.(辞行) bid farewell to; say good-bye to 告别的法语 :动 dire au revoir à qn;dire adieu à qn;faire ses adieux;prendre congé de qn~家乡faire ses adieux à son pays natal.告别的日语 :(1)いとま請いをする.別れを告げる. 离开这里的前一天晚上,他特意去向老师告别/ここを離れる前の晩,彼はわざわざ先生の所へいとま請いに行った. 我向你告别来了/おいとま請いに参りました. 挥手 huīshǒu 告别/手を振って別れを告げる. 他告别了祖国,启程 qǐchéng 去美国/彼は祖国に別れを告げて,アメリカへ旅立った. 告别宴会/さよならパーティー. (2)告別...告别的韩语 :[동사] (1)헤어지다. 작별 인사를 하다. (2)죽은 자와 최후의 결별(訣別)을 하면서 애도를 표시하다. =[告辞(2)]告别的俄语 :[gàobié] расставаться; прощаться; прощальный 向亲友告别 [xiàng qīnyǒu gàobié] — проститься с родственниками и друзьями 告别宴会 [gàobié yànhuì] — прощальный банкет