繁體版 English 日本語
登录 注册

から思わず出る中文是什么意思

发音:  
"から思わず出る"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 逃逸;远走高飞;逃走;坚壁清野;出逃;出挑;逃死;逃脱;天幸;漏网;逃匿;兔脱;金蝉脱壳;土遁;逃遁;逃反;叛亡;跑反;避世;逃;脱逃;回窜;遁;逸;逃避;逃之夭夭;叛逃;避开;溜走;逃亡;避难设备;脱离
  • "から"中文翻译    因为;由于;空疏;空心;缺刻;窝瘪;萧然;洼地;窝窝;凹陷;洼;坑子;...
  • "思わず"中文翻译    おもわず 2 思 わず 【副】 禁不住;意想不到地
  • "出る"中文翻译    でる 1 出る 【自下一】 出;出去;露出;突出;出现;显出;通到;走...
  • "思わず" 中文翻译 :    おもわず 2 思 わず 【副】 禁不住;意想不到地
  • "から出る" 中文翻译 :    早退;留后手;留话;留级;流亡;产假;靠边儿站;留待;出境;出号;脱出;留别;婚假;留;告便;告别;起程;告退;蒜黄;起驾;起席;退行;分张;去;朝着;放学;去国;起行;出走;背井离乡;脱略;退场;退席;越席;离职;遗患;遗祸;判袂;蔫溜儿;抛离;离开;让;拜别;离别;动身;跑情况;遗害;别离;别;就道
  • "の正体を思わず示す" 中文翻译 :    露风;露白;尽让;露馅儿
  • "にけしからんと思わせる" 中文翻译 :    使生反感;令人愤慨;令人觉得可耻;令人丢脸
  • "出る" 中文翻译 :    でる 1 出る 【自下一】 出;出去;露出;突出;出现;显出;通到;走到;开;出发;退出;离开;毕业;上班;出席;参加;投身;进入;发生;出产;生产;得;得出;刊登;发表;来自;出自;卖出;销出;超出;超过;支出;开销;出头;露面;采取...态度;(茶等)泡出,沏出;(速度等)加快
  • "思わく" 中文翻译 :    おもわく 2 思 惑 ;思 わく 【名】 想法;看法;评价;预期;投机
  • "思わぬ" 中文翻译 :    おもわぬ 3 思 わぬ 【連体】 意想不到的(同おもいもよらない)
  • "かわず" 中文翻译 :    蛙 【名】 青蛙(同かえる)
  • "とわず" 中文翻译 :    問わず 【副】 不论;不拘;不限
  • "わずか" 中文翻译 :    僅 か 【副】 【形動】 仅;少;微;稍;勉勉强强;一点点
  • "問わず" 中文翻译 :    とわず 1 問わず 【副】 不论;不拘;不限
  • "言わず" 中文翻译 :    不言,不说也,即使不说也
  • "申出る" 中文翻译 :    申し出るもうしでる[他下一]提出(意见、希望等)。例:席をかえてほしいと先生に申出る向老师提出要换座位。申述,提议。例:理由を申出る申述理由。
  • "願出る" 中文翻译 :    願い出るねがいでる[他下一]请求,提出申请。例:休暇を願出る请假。
  • "から" 中文翻译 :    因为;由于;空疏;空心;缺刻;窝瘪;萧然;洼地;窝窝;凹陷;洼;坑子;缺乏;空虚;空空;真空;离开;脱落;在...之外;走开;出发;隔断;远的;休假的;空闲的;从...离开;掉;下;开;断;停止;完;减掉;离去;万人空巷;外;出来;在野;既然;自...以后;自...以来;自那时以后;自从;自;干瘪;空空如也;倾囊;肤廓;回空;壳
  • "から-" 中文翻译 :    kara- から‐ (1)〔まるっきり〕完全wánquán,简直jiǎnzhí. $からうそ/完全是谎言huǎngyán. (2)〔実質のない〕空kōng;[むなしい]虚xū;[にせの]假jiǎ. $から笑いをする/强笑;装笑脸. $から手形/空头支票;一纸空文. $から元気をつける/壮着假胆子dǎnzi. $から念仏/空话; 空谈.
  • "と思われる" 中文翻译 :    据我看来;我以为;我想
  • "思わしい" 中文翻译 :    おもわしい 4 思 わしい 【形】 令人满意的;称心的
  • "思わせぶり" 中文翻译 :    暗中示意,故弄玄虚,矫揉造作,故作姿态
  • "思わせる" 中文翻译 :    使人想到,使人感到,使人认为,使人相信
  • "思わせ振り" 中文翻译 :    おもわせぶり 0 思 わせ振り 【名】 【形動】 暗中示意;卖弄风情
  • "思われる" 中文翻译 :    被看作,被认为,人们认为,被思慕,总觉得
から思わず出る的中文翻译,から思わず出る是什么意思,怎么用汉语翻译から思わず出る,から思わず出る的中文意思,から思わず出る的中文から思わず出る in Chineseから思わず出る的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语