問わず中文是什么意思
发音:
用"問わず"造句"問わず"中国語の意味
中文翻译手机版
- とわず
1
問わず
【副】
不论;不拘;不限
- "問"中文翻译 道,个
- "わ"中文翻译 呀,哟,呀
- "ず"中文翻译 免,不得,不,没
- "問わず語り" 中文翻译 : とわずがたり 4 問わず語 り 【名】 没有人问而自己说出;无意中泄漏
- "かわず" 中文翻译 : 蛙 【名】 青蛙(同かえる)
- "とわず" 中文翻译 : 問わず 【副】 不论;不拘;不限
- "わずか" 中文翻译 : 僅 か 【副】 【形動】 仅;少;微;稍;勉勉强强;一点点
- "思わず" 中文翻译 : おもわず 2 思 わず 【副】 禁不住;意想不到地
- "言わず" 中文翻译 : 不言,不说也,即使不说也
- "といわず…といわず" 中文翻译 : [惯][均接于体言下]不论是…还是,也好…也好。例:農村といわず,都市といわずみな科学技術を研究している不论是农村,还是城市都在研究科学技术。例:昼といわず,夜といわず働いている不分昼夜地劳动。
- "あたわず" 中文翻译 : 能わず(助动)[接活用词连体形加「こと」后]不能。例:読むことあたわず不能读。
- "うわずみ" 中文翻译 : 上层的;上层清液
- "うわずる" 中文翻译 : 上 擦る 【自五】 表面光滑;显得轻薄;声音变尖
- "おもわず" 中文翻译 : 思 わず 【副】 禁不住;意想不到地
- "かわずな" 中文翻译 : 河砂
- "ごくわずか" 中文翻译 : 外来;外;外首;以外;外面;之外;外头;外部;外边;面儿;可以忽略的;不足取的;无用的;微不足道的;树阴凉儿;浓荫;树阴;阴凉;荫庇;阴翳;阴面;遮荫;遮阴;绿荫;最少的;最小的;最没有;最少;最小;最小限度;至不济;沧海一粟;荧荧;荧;闪耀;发出闪烁的微光;一丝光线;微光;发微光;外表;外界;外面的;外表的;外界的;在...外面;出;外部的;色度
- "せわずき" 中文翻译 : 世話好き 【名】 【形動】 好管闲事的人
- "といわず" 中文翻译 : 不要说,别再说,不论~~还是~~,~~也好~~也好
- "に構わず" 中文翻译 : 不拘
- "わずかに" 中文翻译 : 略为;稍;稍稍;略略;稍微;稍许;稍为;轻微地;些微地;苗条地
- "わずらい" 中文翻译 : 煩 い; 患 い 【名】 烦恼;苦恼;病
- "わずらう" 中文翻译 : 患 う;煩 う 【自他五】 患病;生病 【接尾】 (接在动词连用形下)苦恼;做不到;难以办到
- "わずらわす" 中文翻译 : 煩 わす 【他五】 使烦恼;为...苦恼;麻烦;使...受累
- "所嫌わず" 中文翻译 : ところきらわず 0 所 嫌 わず 【副】 到处(随便);不论哪里
- "食わず嫌い" 中文翻译 : くわずぎらい 4 食わず嫌 い 【名】 未曾尝过就感到讨厌(的人);怀有偏见
例句与用法
- 国外と国内を問わず、肝門部胆管癌の症例数は段々増加する可能性がある。
无论是国外还是国内,肝门部胆管癌病例可能逐渐增加. - 近年,有線,無線を問わずネットワークの広帯域化が進んでいる1),2).
近年来,有线网络和无线网络都在逐步实现宽带化1),2)。 - したがって,本物のベースを演奏できる人が場所を問わずにその腕前を披露できる。
因此,会演奏吉他的人不论任何地方能都展示他的技能。 - 活性化機構に関しては,国内外を問わず多くの研究グループによって研究が進められている。
日本国内外的许多研究小组都在研究激活机制。 - 今も東西を問わず宗教儀式には香料は無くてはならない物です。
如今,无论东西方,在宗教仪式上香料都是不可或缺的东西。 - しかし、男性か女性かに問わず、HDLの各亜群は正規分布である。
但是,无论在男性或女性其HDL各亚类均呈正态分布. - 起き上がり動作には健常者,障害者を問わずいろいろなパターンがある。
不论健康者还是残疾者,都有各种各样的起立动作。 - 若年層の人は途上国への旅行が短期,長期を問わずワクチン接種が望まれる。
年轻人去发展中国家旅行无论短期还是长期,均建议其接种疫苗。 - そのため,論理関係を問わず有用な規則が獲得されていない恐れがある.
因此,先不管理论关系,在获得有用的规则这一方面,还在一定的危险性。 - このため, RT通信, NRT通信を問わず,フレームの送信衝突が発生する.
因此,不论是RT通信或NRT通信,接会产生框架的通信碰撞。
其他语种
- 問わずの英語1. no matter 2. without distinction of 3. without regard to〔~を〕