繁體版 English 日本語
登录 注册

について審理せずに判断を下す中文是什么意思

发音:  
"について審理せずに判断を下す"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 预断;预先判断;未充分审问就判决;仓促决定
  • "について"中文翻译    に付いて 【連語】 关于...;就...
  • "審理"中文翻译    审理,审问,审判,审议
  • "ず"中文翻译    免,不得,不,没
  • "に"中文翻译    在,于,时(候),在
  • "判断"中文翻译    (1)〈論〉判断する. 判断词/判断詞.繋辞[けいじ].コプラ.▼“是...
  • "を"中文翻译    【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
  • "下す"中文翻译    くだす 0 下 す;降 す 【他五】 降;下;赐;降低;贬黜;泻;下达...
  • "に判決を下す" 中文翻译 :    宣判;判决;句子;意见;判处;判;决定;裁决;拿定主意;做主;定夺;决议;裁定;反坐;科刑;语句;句;单句;陈述句;问斩;拿主意;速决;裁处;点定;原定;议定;折狱;内定;推定;裁度;裁断;裁夺
  • "について" 中文翻译 :    に付いて 【連語】 关于...;就...
  • "についての" 中文翻译 :    关于;至于
  • "これについて" 中文翻译 :    于此;关于此点;在此
  • "それについて" 中文翻译 :    随后
  • "について来る" 中文翻译 :    发生
  • "について相談" 中文翻译 :    商谈;商计;商洽;商
  • "について行く" 中文翻译 :    伴奏;陪伴;带有;随驾;随军;因仍;率由旧章;随大溜;因袭;仿行;跟;跟班;下列;因循;相沿;蹈袭;附和;随;袭用;继;沿袭;沿例;随着;执鞭;循;与世沉浮;盲从;师承;言听计从;照办;随后;沿用;随俗;从;随乡入乡;跟着;步武;以下;旅进旅退;步人后尘;随群;遵循;跟随;陪绑;陪同;殉死;殉葬;配搭;随同
  • "について討論" 中文翻译 :    面洽;密议;论议;聚议;讨论;有商量儿;面商;论述;念叨;说道;筹谋;谈说;密商;谈论;论说;议;商讨;议合;难说话儿;核议;横议;论列;榷;务虚;议事;讲论
  • "について誤算" 中文翻译 :    失算;误算
  • "について論争" 中文翻译 :    盘驳;讼;争议;纷争;争端;党争;衅端;辩驳;纠纷;争论;争执;议论;驳击
  • "について議論" 中文翻译 :    恼怒;使恼怒;淘气
  • "の価値判断を" 中文翻译 :    数值;交换价值;价值;瞧得起;净产值;音值;净值;音长;珍重;珍视;剩余价值;价值量;价值形式;注重;面值;产值;使用价值;值;绝对值;币值;重要性;价格;评价;估价;重视;有用性;[pl.]价值观;尊重
  • "の判断を誤る" 中文翻译 :    判断错
  • "あとについて来る" 中文翻译 :    跟随;沿行;遵循;跟;随;随后;从;随驾;随军;因仍;率由旧章;随大溜;因袭;仿行;跟班;下列;因循;相沿;蹈袭;附和;袭用;继;沿袭;沿例;随着;执鞭;循;与世沉浮;盲从;师承;言听计从;照办;沿用;随俗;随乡入乡;跟着;步武;以下;旅进旅退;步人后尘;随群
  • "あとについて行く" 中文翻译 :    随驾;随军;因仍;率由旧章;随大溜;因袭;仿行;跟;跟班;下列;因循;相沿;蹈袭;附和;随;袭用;继;沿袭;沿例;随着;执鞭;循;与世沉浮;盲从;师承;言听计从;照办;随后;沿用;随俗;从;随乡入乡;跟着;步武;以下;旅进旅退;步人后尘;随群;遵循;跟随;标签;附属物;名称;附以签条;尾随;添饰;冠以;沿行
  • "についていえば" 中文翻译 :    について言えば[惯][接于体言下](如果)就…来说。例:時代の区分についていえばもともといろいろな説があります就时代的划分来讲,本来就有各种不同的说法。例:合成ガスの有害成分についていえば,イオウ化合物はもっとも代表的なものである就合成煤气的有害成分来说,以硫化物为最有代表性。
  • "について尋ねる" 中文翻译 :    探询
について審理せずに判断を下す的中文翻译,について審理せずに判断を下す是什么意思,怎么用汉语翻译について審理せずに判断を下す,について審理せずに判断を下す的中文意思,について審理せずに判断を下す的中文について審理せずに判断を下す in Chineseについて審理せずに判断を下す的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语