繁體版 English 日本語
登录 注册

について文句を言わない中文是什么意思

发音:  
用"について文句を言わない"造句"について文句を言わない"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • 俯看;远眺;没注意到;俯瞰;忽略;宽容;俯视
  • "について"中文翻译    に付いて 【連語】 关于...;就...
  • "文句"中文翻译    (文章の)語句.
  • "を"中文翻译    【格助】 表示动作的目的,对象;表示动作移动的场所或经过的地方;表示动...
  • "言"中文翻译    (1)言葉. 等同于(请查阅)言语. 格 gé 言/格言. 有言在先/...
  • "わな"中文翻译    【名】 (捕野兽用的)圈套;(陷害人的)策略
  • "い"中文翻译    啊,呀,哪,啊
  • "に文句を言わない" 中文翻译 :    原谅;宽恕;免除;饶;耽待;不咎既往;恕罪;宽假;宽饶;宽宥;担待;超生;饶恕;原宥;恕;宽贷;宽待;抬手;抬头
  • "について文句を言いません" 中文翻译 :    俯看;远眺;没注意到;俯瞰;忽略;宽容;俯视
  • "ちっとも文句を言わない" 中文翻译 :    温顺的;谦恭的;温驯;柔顺;温顺
  • "に文句を言いません" 中文翻译 :    原谅;宽恕;免除;饶;耽待;不咎既往;恕罪;宽假;宽饶;宽宥;担待;超生;饶恕;原宥;恕;宽贷;宽待;抬手;抬头
  • "について" 中文翻译 :    に付いて 【連語】 关于...;就...
  • "についての" 中文翻译 :    关于;至于
  • "ちっとも文句を言いません" 中文翻译 :    温驯;柔顺;温顺;温顺的;谦恭的
  • "これについて" 中文翻译 :    于此;关于此点;在此
  • "それについて" 中文翻译 :    随后
  • "について来る" 中文翻译 :    发生
  • "について相談" 中文翻译 :    商谈;商计;商洽;商
  • "について行く" 中文翻译 :    伴奏;陪伴;带有;随驾;随军;因仍;率由旧章;随大溜;因袭;仿行;跟;跟班;下列;因循;相沿;蹈袭;附和;随;袭用;继;沿袭;沿例;随着;执鞭;循;与世沉浮;盲从;师承;言听计从;照办;随后;沿用;随俗;从;随乡入乡;跟着;步武;以下;旅进旅退;步人后尘;随群;遵循;跟随;陪绑;陪同;殉死;殉葬;配搭;随同
  • "について討論" 中文翻译 :    面洽;密议;论议;聚议;讨论;有商量儿;面商;论述;念叨;说道;筹谋;谈说;密商;谈论;论说;议;商讨;议合;难说话儿;核议;横议;论列;榷;务虚;议事;讲论
  • "について誤算" 中文翻译 :    失算;误算
  • "について論争" 中文翻译 :    盘驳;讼;争议;纷争;争端;党争;衅端;辩驳;纠纷;争论;争执;议论;驳击
  • "について議論" 中文翻译 :    恼怒;使恼怒;淘气
  • "あとについて来る" 中文翻译 :    跟随;沿行;遵循;跟;随;随后;从;随驾;随军;因仍;率由旧章;随大溜;因袭;仿行;跟班;下列;因循;相沿;蹈袭;附和;袭用;继;沿袭;沿例;随着;执鞭;循;与世沉浮;盲从;师承;言听计从;照办;沿用;随俗;随乡入乡;跟着;步武;以下;旅进旅退;步人后尘;随群
  • "あとについて行く" 中文翻译 :    随驾;随军;因仍;率由旧章;随大溜;因袭;仿行;跟;跟班;下列;因循;相沿;蹈袭;附和;随;袭用;继;沿袭;沿例;随着;执鞭;循;与世沉浮;盲从;师承;言听计从;照办;随后;沿用;随俗;从;随乡入乡;跟着;步武;以下;旅进旅退;步人后尘;随群;遵循;跟随;标签;附属物;名称;附以签条;尾随;添饰;冠以;沿行
  • "についていえば" 中文翻译 :    について言えば[惯][接于体言下](如果)就…来说。例:時代の区分についていえばもともといろいろな説があります就时代的划分来讲,本来就有各种不同的说法。例:合成ガスの有害成分についていえば,イオウ化合物はもっとも代表的なものである就合成煤气的有害成分来说,以硫化物为最有代表性。
について文句を言わない的中文翻译,について文句を言わない是什么意思,怎么用汉语翻译について文句を言わない,について文句を言わない的中文意思,について文句を言わない的中文について文句を言わない in Chineseについて文句を言わない的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语