繁體版 English 日本語
登录 注册

一……半……的日文

发音:  
"一……半……"の意味

日文翻译手机手机版

  • 同じ意味や意味の近い二つの名詞を当てはめて,「少しばかり」の意味を表す.
    等同于(请查阅)一……半……星一……半……点儿.
    等同于(请查阅)一……半……知一……半……解.
    等同于(请查阅)一……半……鳞 lín 一……半……爪 zhǎo .
    一……半……年一……半……载 zǎi /1年そこいら.
    一……半……时一……半……刻/しばらくの間.ちょっとの間.
    这活儿一……半……时一……半……会儿完不了/この仕事は当分終わらない.
  • "一"日文翻译    (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...
  • "半"日文翻译    (1)〔数詞〕半分.2分の1. 『注意』“半公斤gōngjīn”(0....
  • "半" 日文翻译 :    (1)〔数詞〕半分.2分の1. 『注意』“半公斤gōngjīn”(0.5キログラム)のように整数がつかない場合は“半”は量詞の前につけるが,“一公斤半”(1.5キログラム)のように整数がつく時は,“半”は量詞の後につける. 增加zēngjiā一倍半/150パーセント増. 半个馒头/半分のマントウ. 半个月/半月. 一个半月/1か月半. 半尺chǐ/5寸. 一斗dǒu半/1斗5升. 绕rào操场半周/グラウンドを2分の1周する. (2)半ば.まん中.半分ほど進んだところ. 半夜/夜中.夜半. 半路上/途中. 半山腰/山の中腹. (3)〈喩〉わずか.ほんの少し.▼否定の文脈で用いる. 他连半句话都不说/彼はひと言もしゃべろうとしない. 今天我连半分钱都没带/きょう私は一銭も持ち合わせていない. 不敢说半个不字/いやのいの字も言えない. 一星半点/ちょっぴり. (4)不完全である.十分でない. 半新不旧的照相机/中古のカメラ. 他半开着门就出去了/彼は部屋のドアを半開きにしたまま出ていった. 一座半旧的三层楼房/やや古くなった3階建ての建物.
  • "半-" 日文翻译 :    hanndonn はんドン 半日工作日bàn rì gōngzuòrì,半休日bànxiūrì. $わたしの会社は土曜日は半-だ/我们公司星期六上半天班.
  • "半……半……" 日文翻译 :    …でもあり,…でもある. 『語法』それぞれ意義の相反する単音節の動詞?形容詞または名詞を使って,対立する二つの性質あるいは状態が同時に存在することを表す. 半……半……信半……半……疑yí/半信半疑. 半……半……文半……半……白/文語と口語が入り混じっている(文章). 半……半……明半……半……暗/薄暗い. 半……半……嗔chēn半……半……喜/怒っているとみせかけてその実,喜んでいるさま. 半……半……吞tūn半……半……吐tǔ/奥歯にものがはさまったようなものの言い方. 半……半……推半……半……就/気のあるような,ないような.内心同意していながら同意しないようなそぶりをすること. 他半……半……推半……半……就地收下了礼品/彼は遠慮するふりをしながらみやげを受け取った. 半……半……饥jī半……半……饱/食事を十分には取っていない状態. 半……半……真半……半……假jiǎ/本当ともうそともつかない.
  • "半…半…" 日文翻译 :    bàn…bàn … 相反する二つの状態、性質が同時に存在することを表わす。例:半…半…新半…半…旧中古。例:半…半…真半…半…假本当ともうそともつかない。例:半…半…明半…半…暗篔暗い。例:半…半…嗔半…半…喜怒っているように見せて実は喜んでいる。例:半…半…推半…半…就内心同意していながら同意しないようなそぶりをすること。例:半…半…工半…半…读アルバイトしていながら学臲に通(かよ)う,アルバイトしながら勉強する。
  • "一" 日文翻译 :    (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2,3,…. 一个/一つ.一人.1個. 一次/1度. 一本杂志/雑誌1冊. 一堆 duī 苹果/リンゴひと盛り.(b)第一(の).1番目(の). 一月一日/1月1日. 中山南一路/(道路名)第一中山南路. 天山一村/(団地名)第一天山ニュータウン. (2)専一の.純粋の. 一心/一心に.いちずに. (3)同じ. 等同于(请查阅)一视 shì 同仁. 这不是一码事 mǎ shì /これは別の事柄だ. 咱们是一家人/私たちは同じ家族のようなものだ. (4)もう一つの.またの. 故宫一名紫禁城 Zǐjìnchéng /故宮はまたの名を紫禁城という. (5)いっぱいの.まるまる全体の. 淋 lín 了一身雨/体中雨にぬれてしまった. 积了一院子水/水が庭いっぱいたまっている. 一冬没有下雪/ひと冬中雪が降らなかった. (6)ちょっと.少し.▼動作を短時間あるいは1回だけ行ったり試みてみることを表す.「“一”+単音節の動詞」「“一”+動量詞(動量詞の働きをさせた名詞も含む)」の形で動詞
  • "一……一……" 日文翻译 :    (1)意味が同類の単音節名詞を当てはめる.(a)全体を表す. 等同于(请查阅)一……一……心一……一……德. 一……一……生一……一……世/一生一代.(b)ごくわずかであることを表す. 一……一……针一……一……线/針1本,糸一筋. 一……一……草一……一……木/1本の草や木(までも). (2)意味が異なる名詞を当てはめる.(a)対照を表す. 一……一……龙 lóng 一……一……猪 zhū /才能のある人と能なし. 一……一……薰 xūn 一……一……莸 yóu /よいものと悪いもの.(b)関係を表す. 一……一……本一……一……利/元金と利子が等しい. 一……一……马一……一……鞍 ān /1対1の組み合わせ.一夫一妻のこと. (3)意味が同類の動詞を当てはめて,動作の連続を表す. 一……一……瘸 qué 一……一……拐 guǎi /びっこを引き引き(歩く). 一……一……歪 wāi 一……一……扭 niǔ /こっちへよろよろ,あっちへよろよろ. (4)意味が相反する動詞を当てはめて,二つの動作が相対応して行われることを表す. 一……一……问一……一……答/一問一答. 一……一……起一……一……落/上がったり下がったり. 一……一……唱一……一……和 hè /一人が歌えば一人が合いの手を入れる.調子を合わす. 一……一……张一……一……弛 chí /引き締めたり緩めたり. (5)相反する方位詞や形容詞などを当てはめて,相反する方角や情況を表す. 一……一……上一……一……下/一つは上,一つは下. 一……一……东一……一……西/一つは東,一つは西. 一……一……长一……一……短/一つは長く,一つは短い.
  • "一…一…" 日文翻译 :    yī…yī…それぞれ二つの同類(どうるい)の名詞(めいし)の前(まえ)に用(もち)いて成語(せいご)あるいは成語形式の語(ご)をつくる。a、全体(ぜんたい)を表(あらわ)す。例:一心一意一心(いっしん)に。b、数量(すうりょう)の少(すく)ないことを表す。例:一草一木一木一草(いちもくいっそう)。同じ意味の動詞の前に用いて,動作が連続(れんぞく)していることを表す。例:一瘸一拐足(あし)を引(ひ)きずりながら。それぞれ対応(たいおう)する動詞の前に用いて,両方(りょうほう)の行動(こうどう)がうまく調整(ちょうせい)されている。または二つの動作が艕替(こうたい)に進(すす)むことを表す。例:一问一答一問一答(いちもんいっとう)。それぞれ相反(あいはん)する方位詞·形容詞などの前に用いて,相反する方向(ほうこう)あるいは情况(じょうきょう)を表す。例:一上一下一つは上(うえ)一つは下(した)。同じ意味の量詞の前に用いて,量の少ないことを表す。例:一丝一毫ほんのわずか。
  • "半……不……" 日文翻译 :    (=半……半……)…でもあり,…でもある. 『語法』意味の相反する単音節の形容詞?動詞または名詞を前後に当てはめて,どっちつかずの性質または状態を表し,嫌悪の意を含むことが多い.多くは成句に用いる. 半……不……长半……不……短duǎn/帯に短し,たすきに長し. 半……不……明半……不……暗/薄暗い. 半……不……新半……不……旧/中古. 半……不……生半……不……熟shú/半煮え.なま煮え. 半……不……死半……不……活/活気のないさま,または半殺し状態.
  • "一?壱" 日文翻译 :    itu いつ (1)〔いち?ひとつ〕一yī,一个ge,单一dānyī. $一?壱をもって他をはかる/举一反三. $心を一?壱にして/拧níng成一条心;同心同德. $志を一?壱にする/统一意志. (2)〔一方〕一方面yīfāngmiàn. $一?壱は良く一?壱は悪い/一个好,一个不好. (3)〔同じ〕同样tóngyàng,相同xiāngtóng. $一?壱にして二ならず/是一码事;一而二,二而一.
  • "一……不……" 日文翻译 :    (1)(前後とも単音節の動詞を当てはめて)一度…すれば決して…しない. 一……不……定一……不……易 yì /一度決めれば決して変えない. 一……不……去一……不……返 fǎn /一度行ったら二度と帰らない. (2)(前に名詞,後に動詞を当てはめて)一つも…しない. 一……不……言一……不……发/ひと言もものを言わない. 一……不……钱一……不……值/一文の値打ちもない. 等同于(请查阅)一……不……毛一……不……拔 bá . 一……不……字一……不……漏 lòu /1字も漏らさない. (3)(前後に同じ動詞を当てはめて)少しも…しない. 一……不……动一……不……动/少しも動かない.びくともしない.
  • "一……也……" 日文翻译 :    (1)ひとつも…(しない).▼“一”の後は量詞,“也”の後は否定詞がくる. 一句话也不说/ひと言も言わない. 一个人也没见到/だれにも会えなかった. 这次放假 fàngjià ,一个地方也没去/この休みには,どこへも行かなかった. (2)少しも…(しない).全然…(しない).▼“也”の前後は1音節の同じ動詞で,後の動詞には否定の副詞が加わる. 一看也没看/ちらっとも見ようとしなかった. 一问也不问/まったくたずねようとしない.
  • "一……二……" 日文翻译 :    2音節の形容詞を当てはめ,その意味を強調する.このときは形容詞の二つの音節をそれぞれ繰り返すのと同じである.▼たとえば,“干净”のことを“干干净净”というなど. 一……二……干一……二……净/きれいさっぱり. 一……二……清一……二……白/潔白である.少しも後ろめたいものがないこと. 一……二……清一……二……楚/非常にはっきりしている.
  • "一……再……" 日文翻译 :    何回も…する.繰り返し…する.▼“一”と“再”がそれぞれ同じ動詞の前に置かれ,その動作が何回も繰り返されることを表す. 一误 wù 再误/何度も遅れる. 一错 cuò 再错/繰り返しまちがう. 一拖 tuō 再拖/ずるずると長引かせる.延び延びにさせる.
  • "一……就……" 日文翻译 :    …するとすぐ.…すると必ず. 一叫就到/呼べばすぐ(必ず)来る. 一来就走/来たかと思うとすぐ帰る. 一看就明白/見ればすぐ分かる. 一听就喜欢上了/聞いてすぐ好きになった. 她身体很坏,一着凉 zháoliáng 就得病 débìng /彼女は体がとても弱く,冷たい風にあたるとすぐ病気になる. 他一接到通知就来了/彼は通知をもらうとすぐやって来た.
  • "一……而……" 日文翻译 :    前後とも単音節の動詞を当てはめて用い,前の動作が非常に早く結果を生み出したことを表す. 一……而……望一……而……知/ひと目で分かる. 一……而……怒 nù 一……而……去/かんかんになって立ち去る. 一……而……饮一……而……尽/ぐっと飲み干す. 一……而……拥一……而……上/(多くの人が)どっと押し寄せる. 一……而……掠 lüè 一……而……过/さっとかすめて過ぎる.
  • "一…不…" 日文翻译 :    yī…bù……したきり…しない。例:一…不…去一…不…返行(い)ったきり帰(かえ)らない。まったく…しない。例:一…不…言一…不…发一言(ひとこと)も話(はな)さない。
  • "一…二…" 日文翻译 :    yī…èr…二音節形容詞の二つの形態素の前にそれぞれ用いて,強調を表す。例:一…二…干一…二…净きれいさっぱりとしている。
  • "一…就…" 日文翻译 :    yī…jiù……すればすぐ…する。例:一…就…请一…就…到招(まね)くとすぐやってくる。…すると…になる。例:人一…就…老,听力一…就…不行了年(とし)をとると,聽力(ちょうりょく)がだめになる。
  • "先...一~" 日文翻译 :    の機先を制
  • "十·一" 日文翻译 :    10月1日.中華人民共和国建国の日,国慶節をさす.
  • "半2重" 日文翻译 :    はんにじゅう〈计算〉半双工。
  • "コンベヤ(一)" 日文翻译 :    【conveyor】〔机械〕传送带,输送机(连续移动、搬运东西的带状机械装置,有带式、链式等)。
  • "一〇〇式機関短銃" 日文翻译 :    百式冲锋枪
一……半……的日文翻译,一……半……日文怎么说,怎么用日语翻译一……半……,一……半……的日文意思,一……半……的日文一……半…… meaning in Japanese一……半……的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语