繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

不绝如缕的日文

音标:[ bùjuérúlǚ ]  发音:  
"不绝如缕"の意味"不绝如缕"的汉语解释用"不绝如缕"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉
    (1)物が細い糸につながれていて,いまにも切れそうな状態.▼緊急な局面を形容することが多い.
    (2)細い糸のように長く続いて絶えない状態.▼かすかな音声を形容することが多い.

例句与用法

其他语种

  • 不绝如缕的英语:(像细线一样连着; 形容局面危急或声音微弱) hanging by a thread; very precarious; almost extinct; linger on faintly; the continuation is only held by a silken thread
  • 不绝如缕的韩语:【성어】 끊어질 듯 말듯 하는 한 가닥의 실과 같다. (목숨 또는 소리 등이) 거의 끊어질 듯하다. =[不绝如线]
  • 不绝如缕的俄语:pinyin:bùjuérúlǚ 1) еле держаться, висеть на волоске, быть в крайне опасном положении 2) готовый вот-вот прерваться, замирающий (напр. звук, дыхание)
  • 不绝如缕什么意思:bù jué rú lǚ 【解释】多形容局面危急或声音、气息等低沉微弱、时断时续。 【出处】《公羊传·僖公四年》:“夷狄也,因亟痛中国,南夷与此狄交,中国不绝若线。” 【示例】音乐会上,演员的歌声~。 【拼音码】bjrl 【灯谜面】春蚕到死丝方尽 【用法】偏正式;作谓语、定语;用于声音、书信、情绪等 【英文】almost extinct
不绝如缕的日文翻译,不绝如缕日文怎么说,怎么用日语翻译不绝如缕,不绝如缕的日文意思,不絕如縷的日文不绝如缕 meaning in Japanese不絕如縷的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语