不要疏忽大意的日文
发音:
"不要疏忽大意"の意味
日文翻译手机版
- ゆだんするな
油断 するな
- "不要"日文翻译 …してはいけない.…するな. 不要总是以为自己对/なんでも自分が正しい...
- "疏忽大意"日文翻译 shu1huda4yi4 油断(する).おろそかにする
- "疏忽大意" 日文翻译 : shu1huda4yi4 油断(する).おろそかにする
- "疏忽" 日文翻译 : 粗忽である.おろそかにする. 疏忽职守/職責をおろそかにする. 指挥 zhǐhuī 人员稍一疏忽,就会造成不可弥补 míbǔ 的损失 sǔnshī /指揮者のうっかりしたミスで取り返しのつかない損失を招くことがある. 『比較』疏忽:忽略 hūlüè (1)“疏忽”はおおざっぱで不注意であること,“忽略”は注意を怠ることに重点がある. (2)“疏忽”は普通,目的語を伴わないが,“忽略”は目的語をとることができる.
- "大意" 日文翻译 : うかつである.不注意である.いいかげんである. 他太大意了,怎么连这样明显的错误都没检查出来?/あの人の不注意にも困ったものだ,こんな明らかな誤りさえ気がつかなかったなんて. 粗心 cūxīn 大意/うかつである. 别大意/気をつけなさいよ.
- "不要" 日文翻译 : …してはいけない.…するな. 不要总是以为自己对/なんでも自分が正しいと思ってはならない. 不要大声喧哗xuānhuá/大きな声で騒ぐな. 不要这样悲观/そんなに悲観するには及ばない.
- "不要!" 日文翻译 : よせいいえゼロ
- "疏忽的" 日文翻译 : だらしありませんだらしない
- "大意1" 日文翻译 : あらすじ 粗 筋
- "大意2" 日文翻译 : ゆだんする 油断 する
- "不用?不要" 日文翻译 : fuyou ふよう (1)[使わない]不用bù yòng;[役立たない]不起作用bù qǐ zuòyòng,无用wúyòng. $不用?不要の品/无用的东西. $不用?不要の人物/无用的人. $不用?不要施設/不用的设备. (2)〔いらない〕不需要bù xūyào;没用méiyòng. $それはもう不用?不要です/那个已经没用了. $お代は不用?不要です/不需要付钱. $不用?不要不急/不急需.
- "不要命" 日文翻译 : (1)命知らず. 这么大风浪还出船,简直是不要命/こんな大しけに船を出すとはまったくの命知らずだ. (2)(好きで)目がない.価値判断ができない. 他要钱不要命/彼は命よりも金が大事だ.
- "不要紧" 日文翻译 : (1)差し支えない.かまわない.大丈夫だ. 不要紧,一定能行/大丈夫,必ずうまくいく. 再晚也不要紧,我等着您/いくら遅くてもかまいません,お待ちしております.
- "不要脸" 日文翻译 : 恥知らず.ずうずうしい.鉄面皮.厚かましい. 只有不要脸的人才做得出这种事/そんなことができるのは恥知らずだけだ. 真不要脸!/ほんとうにずうずうしい.
- "要不要" 日文翻译 : いるかいらちいか 要るか要らちいか
- "疏忽失误" 日文翻译 : ヶアレスミス
- "疏忽错误" 日文翻译 : かしつごさヶアレスミステーク
- "略述大意" 日文翻译 : あらましをのべる あらましを述べる
- "粗心大意" 日文翻译 : cu1xin1da4yi4 そそっかしい.おおざっぱ.不注意な
- "不要坐久" 日文翻译 : bu4yao4zuo4jiu4 长居は无用
- "两样都不要" 日文翻译 : このふたしなともいらない この二 品 ともいらない
- "请不要客气" 日文翻译 : qing3bu4yao4ke4qi ご远虑无く
- "不要打错算盘" 日文翻译 : かんがえちがいをしてはならない 考 え違 いをしてはならない
- "不要脸的东西" 日文翻译 : あつかましいやつ 厚 かましい奴
- "千万不可麻痹大意" 日文翻译 : qian1wan4bu4ke3ma2bi4da4yi4 油断大敌
相关词汇
不要疏忽大意的日文翻译,不要疏忽大意日文怎么说,怎么用日语翻译不要疏忽大意,不要疏忽大意的日文意思,不要疏忽大意的日文,不要疏忽大意 meaning in Japanese,不要疏忽大意的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。