举止态度的日文
发音:
"举止态度"の意味
日文翻译手机版
- マナー
- "举止" 日文翻译 : 挙止.ふるまい.挙動. 举止庄重 zhuāngzhòng /挙止が重々しい. 举止大方/ふるまいが鷹揚である.
- "态度" 日文翻译 : (1)(話し方?歩き方などの)身ぶり,そぶり. 态度大方/態度が鷹揚である. 说话态度/話すときの態度.話しぶり. 这个商店的服务态度不好/この店の接客態度はよくない. (2)態度.(精神的な)姿勢.取り組み方.受け止め方. 态度坚决/態度が断固としている. 耍 shuǎ 态度/怒って当たりちらす. 表明自己的态度/自分の立場を言明する. 对别人的批评应该采取正确的态度/他人の批判に対して正しい受け止め方をするべきだ. 『比較』态度:作风 zuòfēng (1)“态度”は人の表情や立ち居ふるまい,それに物事に対する姿勢などをさし,“大方”(鷹揚だ),“公正”(公正だ),“和蔼 hé'ǎi ”(穏やかだ),“谨慎”(ひかえめだ),“从容”(ゆったりと落ち着いている),“安详”(物腰が静かだ)などの形容詞で形容できる.“作风”は主に仕事や話のしかたなどに現れる態度をさし,“朴实”(飾り気がない),“正派”(まじめだ),“轻浮”(上っ調子だ),“塌实 tāshi ”(着実だ),“泼辣 pōla ”(てきぱきしている)などの形容詞で形容できる. (2)“态度”は“抱着”(もつ),“端正”(正す),“采取”(とる)などの目的語になる.“作风”は“克服”(克服する),“树立”(打ち立てる),“发扬”(発揚する)などの目的語になる. 『発音』 tàidù とも発音する.
- "峰态度" 日文翻译 : せん度せんど
- "耍态度" 日文翻译 : いばる 威張る
- "态度不明" 日文翻译 : どういうかんがえかふめい どういう考 えか不明
- "举止随便的女人" 日文翻译 : だらしのない女人
- "懒洋洋的说话态度" 日文翻译 : ゆっくり話すゆっくり言う
- "举步" 日文翻译 : 〈書〉歩きだす.足を踏み出す.
- "举棋不定" 日文翻译 : 〈成〉碁石を手にして考えあぐねる.態度を決しかねるたとえ. 举棋不定,左右为难 wéinán /打つべき手が決まらないで進退に窮すること.
- "举步蹒跚" 日文翻译 : よろめくよろめき
- "举案齐眉" 日文翻译 : 〈成〉夫婦が互いに尊敬し合う. 『語源』後漢の梁鴻の妻孟光が夫に食事を出すとき,お盆を目の高さまで高く上げたということから.
- "举火" 日文翻译 : 〈書〉 (1)火をともす. 举火为 wéi 号/火をともして合図とする. (2)(炊事のために)火をおこす. 过去他生活无着,往往竟日不能举火/以前,彼は暮らしに困って,炊事ですらできない日もよくあった.
- "举架" 日文翻译 : 〈方〉天井の高さ. 这间房子举架矮 ǎi /この部屋は天井が低い.
- "举目" 日文翻译 : 〈書〉目を上げて(見る). 举目远眺 yuǎntiào /目を上げて遠くを眺める. 举目无亲/独り他郷にあって親しい人が一人もいないこと.周りに知人がいないこと.
- "举杯祝...健康" 日文翻译 : に乾杯に誓約させる
相关词汇
举止态度的日文翻译,举止态度日文怎么说,怎么用日语翻译举止态度,举止态度的日文意思,舉止態度的日文,举止态度 meaning in Japanese,舉止態度的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。