习见的日文
音标:[ xíjiàn ] 发音:
"习见"の意味"习见"的汉语解释用"习见"造句
日文翻译手机版
- よく見かける.見慣れた.▼事物についていい,人についてはいわない.
习见的现象/よくある現象.
在江南习见的万紫 zǐ 千红的春天跟北方是不一样的/江南でよく見られる百花咲き乱れる春は北方のそれとは違う.
- "习"日文翻译 (1)おさらいをする.練習する.復習する. 自习/自習する. 复习/復...
- "见"日文翻译 (Ⅰ)(1)見える.見る.目に入る.▼通常目的語をとり,単独で述語に立...
- "习语" 日文翻译 : 慣用語.熟語.イディオム.
- "习艺" 日文翻译 : しゅうぎょうする 習 業 する
- "习非成是" 日文翻译 : 〈成〉まちがったことが習慣となって,まちがいとは認められなくなること. 有些字音本来不这么念,因为已经习非成是,我们也只好承认 chéngrèn 它/一部の文字の発音はもともとそう読むのではないが,すでに習慣となってしまったために,それを是認せざるを得なくなった.
- "习用型" 日文翻译 : コンベンショナルタイプ
- "习题" 日文翻译 : 練習問題.
- "习用" 日文翻译 : 慣用. 习用语句/慣用語句.
- "乡" 日文翻译 : (1)(?城 chéng )田舎. 等同于(请查阅)乡村. 城乡物资交流/都市と農村の間の物資交流. 上山下乡/(学生などが)山地や農村に行く.下放する. (2)故郷.郷里.ふるさと. 回乡务农 wùnóng /郷里に帰って農業に従事する. 背 bèi 井离乡/生まれ故郷を離れる. (3)中心地. 丝绸 sīchóu 之乡/絹と絹織物の産地. 鱼米之乡/(米や魚などの)物産が豊かな地. (4)郷[きょう].県または県の下の区の指導を受ける行政区域. 『注意』大躍進期から1980年代前半までは“人民公社”に併合されていた. 省、直辖市 zhíxiáshì 的人民政府决定乡、民族乡、镇 zhèn 的建置和区域 qūyù 划分/省?直轄市の人民政府は郷?民族郷?鎮の設置および区域の区画を決定する. 【熟語】故乡,家乡,老乡,落乡,梦 mèng 乡,水乡,睡乡,思乡,四乡,他乡,同乡,外乡,异 yì 乡,游 yóu 乡,醉 zuì 乡 【成語】穷乡僻 pì 壤 rǎng ,背井离乡,随乡入乡
- "习焉不察" 日文翻译 : 〈成〉習慣になってしまって内在する問題に気付かなくなる.
- "乡 (南亚)" 日文翻译 : テシル
- "习气" 日文翻译 : (よくない)癖,風習. 官僚 guānliáo 习气/役人根性. 沾染 zhānrǎn 上坏习气/悪い風習に染まる.
例句与用法
- NVsは現在よく見かける食品源性ウィルスの1つであり、ここ数年来世界範囲で、ノロウィルスに汚染された食品により、急性胃腸炎の突発を起こした事件が相次ぎに報道された。
NVs是目前习见的食物源性病毒之一^[2],近年来世界范围内相继报道多起食物因污染NVs病毒导致急性胃肠炎的暴发和散发,[第一段]