付け人中文是什么意思
日文发音:
用"付け人"造句"付け人"中国語の意味
中文翻译手机版
- つけびと
2
付け人
【名】
随从的人;跟随服侍的人;监视人
- "付け"中文翻译 つけ1 2 付け 【名】 ("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊...
- "人"中文翻译 (1)人間.人.『量』个,口. 男人/男. 女人/女. 不当人待/人間...
- "ぼけ人" 中文翻译 : 喜剧里的配角或丑角;伙伴;助手;从事巡逻飞行;小丑角色;附和者
- "請け人" 中文翻译 : 保人,保证人,担保人
- "お化け人" 中文翻译 : 妖怪;可怕的人(物);转向车;台车
- "まぬけ人" 中文翻译 : 润滑油;吸毒者;笨蛋;麻醉药物;性情古怪的人;急拉;肌肉抽搐;痉挛;急推;挺举
- "借り受け人" 中文翻译 : かりうけにん 0 借り受け人 【名】 承租人;租户
- "付け" 中文翻译 : つけ1 2 付け 【名】 ("つける"的名词形)帐单(同勘定書き);赊帐 【接尾】 (接动词连用形下)经常...;习惯...(同いつも...しなれた) つけ2 2 付け 【接助】 有关...也好;...也罢...(同...の場合も)
- "-付ける" 中文翻译 : ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
- "丁付け" 中文翻译 : ちょうづけ1 04 丁 付け 【名】 编页码
- "仕付け" 中文翻译 : しつけ1 0 仕付け 【名】 【自サ】 (缝纫)假缝线;插秧;出嫁;外出工作;着手;做惯 しつけ2 0 仕付け 【名】 教育;教养;管教;训练
- "付ける" 中文翻译 : つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
- "付け値" 中文翻译 : つけね2 20 付け値 【名】 出价
- "付け句" 中文翻译 : 接连前句的句,接句
- "付け台" 中文翻译 : 柜台
- "付け所" 中文翻译 : つけどころ 0 付け所 【名】 着(眼,手)处
- "付け文" 中文翻译 : つけぶみ 2 付け文 【名】 【他サ】 情书;寄情书
- "付け木" 中文翻译 : 引火木条
- "付け札" 中文翻译 : 标签,签条
- "付け柱" 中文翻译 : 壁柱,半露柱
- "付け根" 中文翻译 : つけね1 03 付け根 【名】 根
- "付け毛" 中文翻译 : tukege つけげ →ヘア?ピース
- "付け火" 中文翻译 : つけび 2 付け火 【名】 放火(同ほうか)
- "付け瓜" 中文翻译 : 假指甲
- "付け目" 中文翻译 : つけめ 3 付け目 【名】 目的;目标(同めあて;ねらい);可乘之机;可利用的弱点
其他语种
- 付け人の英語付け人 つけびと assistant attendant chaperon suite