繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

保不住的日文

发音:  
"保不住"の意味"保不住"的汉语解释用"保不住"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)免れない.…するかも知れない.
    谁也保不住写错字/だれだって字を書きちがえることがある.
    你穿暖和nuǎnhuo些吧,保不住会受凉/もっと暖かくなるように着込みなさい,風邪を引くかも知れないから.
    (2)保証できない.請け合えない.
    今年旱hàn得太凶xiōng,看来这块地的收成shōucheng保不住了/今年は日照りがひどいので,ちゃんとした収穫ができないだろう.
  • "保"日文翻译    (6)外国語の音訳字. 保加利亚/ブルガリア(国名). (7)〈姓〉保...
  • "不住"日文翻译    …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確...
  • "不住" 日文翻译 :    …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確実性?静止性?不動性をもち得ないことを表す. 靠kàoˉ不住/頼りにならない.信用できない. 记ˉ不住/覚えておけない.覚え込めない. 站ˉ不住/立ち止まれない.立っていられない. 对ˉ不住/申し訳ない(相手に面と向かって対していることができない). 纸里包ˉ不住火/紙に火は包んでおけない.悪事は長く隠せない.
  • "~不住" 日文翻译 :    ~buzhu4 (确实でないことや安定していないことを表す)~できない
  • "保不定" 日文翻译 :    等同于(请查阅)bǎobuzhù【保不住】(1)
  • "保不齐" 日文翻译 :    〈方〉等同于(请查阅)bǎobuzhù【保不住】(1)
  • "压不住" 日文翻译 :    おさえきれない 抑 えきれない
  • "吃不住" 日文翻译 :    (?吃得住)支えきれない. 这根竿子gānzi吃不住那么重的东西/この竿ではあんな重い物は支えきれない. 在再三催问之下,他终于zhōngyú吃不住吐出了真情/しつこく尋ねられたあげく,彼はたまらずに本心を打ち明けた.
  • "坐不住" 日文翻译 :    すわっていられない 座 っていられない
  • "备不住" 日文翻译 :    〈方〉断言できない.ことによると…かもしれない.▼“背不住”とも書く. 由于这场雾wù,备不住要停航tíngháng/この霧では,ことによると欠航かもしれない.
  • "存不住" 日文翻译 :    たくわえがながつづきしない 貯 えが長 続 きしない
  • "守不住" 日文翻译 :    (?守得住 shǒudezhù )(1)守りきれない.守ることができない. 此处 cǐchù 没有险要 xiǎnyào ,少数兵力是守不住的/ここには要害の地がないので,少数の兵力では守ることができない. (2)後家を通すことができない.
  • "对不住" 日文翻译 :    dui4buzhu4 1.ごめんなさい.すみません 2.颜向けできない.申し译が立たない [关]对不起
  • "待不住" 日文翻译 :    じっとしていられない
  • "忍不住" 日文翻译 :    (?忍得住 rěndezhù )辛抱できない.こらえられない.たまらない. 他痒 yǎng 得忍不住了/彼はかゆくてたまらなくなった. 他忍不住大笑起来/彼はこらえきれずに大笑いしてしまった.
  • "憋不住" 日文翻译 :    がまんできない 我慢 できない
  • "戳不住" 日文翻译 :    試練に耐えきれない.
  • "打不住" 日文翻译 :    (1)(=不止 bùzhǐ )(ある数量に)とどまらない. 这件大衣一百元打不住/このオーバーは100元は下らない. (2)(=稍够 bùgòu )足りない. 出国前有许多准备工作要做,一个月的时间是打不住的/海外に出かける前にいろいろ準備が必要なので,1か月では足りない. (3)(撃ち)当たらない.取り逃がす. 打不住黄鼬 huángyòu 惹 rě 一股子臊 sāo /イタチを捕まえ損なってくさいのを一発かまされた.
  • "拽不住" 日文翻译 :    ひっぱりとめられない 引っぱりとめられない
  • "拿不住" 日文翻译 :    (?拿得住 nádezhù )(1)しっかりとつかめない.しっかりと持っていられない. 快帮我一把,我快拿不住了/早く手伝ってくれ,もう手から落ちそうだ. 你一个人是拿不住那匹惊马 jīngmǎ 的/君一人ではあの暴れウマをつかまえられないよ. (2)金をためることができない.財布のひもがゆるい. 他这个人大手大脚,拿不住钱/彼は金遣いが荒くて,なかなかお金をためることができない. (3)押さえがきかない.にらみがきかない. 拿不住人就当不了 dāngbuliǎo 头儿/にらみがきかなくては頭[かしら]になれない. (4)理解に苦しむ.つかみどころがない. 他的性格有点儿怪,谁也拿不住/彼は一風変わったところがあって,なかなかつかみどころのない人だ.
  • "挂不住" 日文翻译 :    〈方〉恥ずかしくてたまらない. 挂不住劲儿/きまりが悪い.気恥ずかしい. 脸上挂不住/恥ずかしくてたまらない.
  • "按不住" 日文翻译 :    抑えきれない.我慢しきれない. 按不住怒火nùhuǒ/怒りを抑えきれない.
  • "捺不住" 日文翻译 :    おさえきれない 抑 えきれない
  • "搁不住" 日文翻译 :    〈方〉耐えられない. 老人搁不住生气/年寄りは怒ると体にひびく. 这么重的担子 dànzi ,他搁不住/こんな重い責任は彼に負えない.
  • "摆不住" 日文翻译 :    (長時間)置いておくことができない.長持ちしない.▼腐敗しやすいものについていう.

例句与用法

  • 初診時には下顎左側第1臼歯近心根がヘミセクションにより既に摘出されており,残された遠心根も保存不可能と診断した。
    首次接受诊断时下颌左侧第1颗臼齿近心根通过半切除手术已经被摘除了,而留下了的离心根也被诊断为保不住了。
用"保不住"造句  

其他语种

  • 保不住的泰文
  • 保不住的英语:most likely; more likely than not; may well 短语和例子
  • 保不住的法语:副 probablement;vraisemblablement~会下雨.très probablement il va pleuvoir.
  • 保不住的韩语:(1)(아마) …일지(도) 모른다. 这个天儿很难说, 保不住会下雨; 오늘 날씨는 정말 말하기가 어렵다. 아마 비가 올는지도 모른다 他保不住把这事儿全给忘了; 그는 이 일을 깡그리 잊어버렸는지도 모른다 =[保不定] [保不齐] [保不其] (2)보증[보장]할 수 없다. 유지[보지]할 수 없다. 这么乱的时候, 要出什么意外, 谁也保不住; 이처럼 어지러운 때에 어...
  • 保不住的俄语:pinyin:bǎobuzhù 1) нет гарантий, нельзя поручиться, (что не.:.) 2) вполне вероятный, трудно избегаемый; неизбежный
  • 保不住什么意思:bǎo buzhù ①难免;可能:这个天儿很难说,~会下雨。 ②不能保持:以前要是遇到这样的大旱,这块地的收成就~了。
保不住的日文翻译,保不住日文怎么说,怎么用日语翻译保不住,保不住的日文意思,保不住的日文保不住 meaning in Japanese保不住的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语