繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

打不住的日文

发音:  
"打不住"の意味"打不住"的汉语解释用"打不住"造句

日文翻译手机手机版

  • (1)(=不止 bùzhǐ )(ある数量に)とどまらない.
    这件大衣一百元打不住/このオーバーは100元は下らない.
    (2)(=稍够 bùgòu )足りない.
    出国前有许多准备工作要做,一个月的时间是打不住的/海外に出かける前にいろいろ準備が必要なので,1か月では足りない.
    (3)(撃ち)当たらない.取り逃がす.
    打不住黄鼬 huángyòu 惹 rě 一股子臊 sāo /イタチを捕まえ損なってくさいのを一発かまされた.
  • "打"日文翻译    【熟語】苏打
  • "不住"日文翻译    …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確...
  • "不住" 日文翻译 :    …できない.▼動詞の後に用いて,その動作の結果または状態が,安定性?確実性?静止性?不動性をもち得ないことを表す. 靠kàoˉ不住/頼りにならない.信用できない. 记ˉ不住/覚えておけない.覚え込めない. 站ˉ不住/立ち止まれない.立っていられない. 对ˉ不住/申し訳ない(相手に面と向かって対していることができない). 纸里包ˉ不住火/紙に火は包んでおけない.悪事は長く隠せない.
  • "~不住" 日文翻译 :    ~buzhu4 (确实でないことや安定していないことを表す)~できない
  • "不打不成交" 日文翻译 :    bu4da3bu4cheng2jiao1 雨降って地固まる
  • "不打不相识" 日文翻译 :    けんかをしなければ友達になれない.雨降って地固まる.▼“不打不成相识”ともいう.
  • "雷打不动" 日文翻译 :    〈成〉 (1)決心の固い形容. (2)いったん決定したらどんなことがあっても変更しない形容.
  • "八竿子打不着" 日文翻译 :    〈俗〉血縁の非常に遠い親戚関係をからかって言う言葉. 他和我的爱人是八竿子打不着的亲戚qīnqī/彼と家内とは親戚だと言えばなるほどそうだ,といえるほどの遠縁だ.
  • "保不住" 日文翻译 :    (1)免れない.…するかも知れない. 谁也保不住写错字/だれだって字を書きちがえることがある. 你穿暖和nuǎnhuo些吧,保不住会受凉/もっと暖かくなるように着込みなさい,風邪を引くかも知れないから. (2)保証できない.請け合えない. 今年旱hàn得太凶xiōng,看来这块地的收成shōucheng保不住了/今年は日照りがひどいので,ちゃんとした収穫ができないだろう.
  • "压不住" 日文翻译 :    おさえきれない 抑 えきれない
  • "吃不住" 日文翻译 :    (?吃得住)支えきれない. 这根竿子gānzi吃不住那么重的东西/この竿ではあんな重い物は支えきれない. 在再三催问之下,他终于zhōngyú吃不住吐出了真情/しつこく尋ねられたあげく,彼はたまらずに本心を打ち明けた.
  • "坐不住" 日文翻译 :    すわっていられない 座 っていられない
  • "备不住" 日文翻译 :    〈方〉断言できない.ことによると…かもしれない.▼“背不住”とも書く. 由于这场雾wù,备不住要停航tíngháng/この霧では,ことによると欠航かもしれない.
  • "存不住" 日文翻译 :    たくわえがながつづきしない 貯 えが長 続 きしない
  • "守不住" 日文翻译 :    (?守得住 shǒudezhù )(1)守りきれない.守ることができない. 此处 cǐchù 没有险要 xiǎnyào ,少数兵力是守不住的/ここには要害の地がないので,少数の兵力では守ることができない. (2)後家を通すことができない.
  • "对不住" 日文翻译 :    dui4buzhu4 1.ごめんなさい.すみません 2.颜向けできない.申し译が立たない [关]对不起
  • "待不住" 日文翻译 :    じっとしていられない
  • "忍不住" 日文翻译 :    (?忍得住 rěndezhù )辛抱できない.こらえられない.たまらない. 他痒 yǎng 得忍不住了/彼はかゆくてたまらなくなった. 他忍不住大笑起来/彼はこらえきれずに大笑いしてしまった.
  • "憋不住" 日文翻译 :    がまんできない 我慢 できない
  • "戳不住" 日文翻译 :    試練に耐えきれない.
  • "拽不住" 日文翻译 :    ひっぱりとめられない 引っぱりとめられない
  • "拿不住" 日文翻译 :    (?拿得住 nádezhù )(1)しっかりとつかめない.しっかりと持っていられない. 快帮我一把,我快拿不住了/早く手伝ってくれ,もう手から落ちそうだ. 你一个人是拿不住那匹惊马 jīngmǎ 的/君一人ではあの暴れウマをつかまえられないよ. (2)金をためることができない.財布のひもがゆるい. 他这个人大手大脚,拿不住钱/彼は金遣いが荒くて,なかなかお金をためることができない. (3)押さえがきかない.にらみがきかない. 拿不住人就当不了 dāngbuliǎo 头儿/にらみがきかなくては頭[かしら]になれない. (4)理解に苦しむ.つかみどころがない. 他的性格有点儿怪,谁也拿不住/彼は一風変わったところがあって,なかなかつかみどころのない人だ.
  • "挂不住" 日文翻译 :    〈方〉恥ずかしくてたまらない. 挂不住劲儿/きまりが悪い.気恥ずかしい. 脸上挂不住/恥ずかしくてたまらない.
  • "按不住" 日文翻译 :    抑えきれない.我慢しきれない. 按不住怒火nùhuǒ/怒りを抑えきれない.
  • "捺不住" 日文翻译 :    おさえきれない 抑 えきれない

例句与用法

    • 更多例句:  1  2  3  4
    用"打不住"造句  

    其他语种

    • 打不住的韩语:(1)…에 그치지 않다. …를 넘다. 这件大衣一百元打不住; 이 외투는 100원이 넘는다 (2)부족하다. 모자라다. 出国前有许多准备工作要做, 一个月的时间是打不住的; 출국하기 전에 많은 준비를 하여야 하니 한 달 시간으로는 부족하다 (3)때릴 수 없다. 맞힐 수 없다. 打不住黄鼬惹一股子臊; 족제비는 맞히지 못하고 노린내만 피우게 했다; 혹 떼러 갔다 ...
    • 打不住什么意思:dǎbuzhù (1) [more than]∶不止;超过某个标准 每人十元的伙食标准是打不住的 (2) [not enough]∶不够 承包这项工程,3个月是打不住的 (3) [try in vain to hit]∶没打着 打不住狐狸反惹一手臊
    打不住的日文翻译,打不住日文怎么说,怎么用日语翻译打不住,打不住的日文意思,打不住的日文打不住 meaning in Japanese打不住的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
    日语→汉语 汉语→日语