做主的日文
发音:
"做主"の意味"做主"的汉语解释用"做主"造句
日文翻译手机版
- 等同于(请查阅) zuò//zhǔ 【作主】
- "做"日文翻译 (1)作る.こしらえる.製造する. 做(作)双布鞋/布靴を1足作る. ...
- "主"日文翻译 (1)(客に対して)主人. 宾主/客と主人. 东道主/主人役. (2)...
- "自做主张" 日文翻译 : 〈成〉独断する.一存で決める.▼“自作主张”とも書く. 这件事我得请示领导,不能自做主张/この事は指導者に伺いを立てなければならず,一存で決めるわけにはいかない.
- "做事" 日文翻译 : (1)仕事をする.事に当たる.事を処理する. 他是个老实人,做事认真/彼は正直な人で,何でもまじめにやる. (2)(做事儿)ある一定の職務や仕事に従事すること.勤める. 你在哪个公司做事?/どこの会社にお勤めですか.
- "做为选择" 日文翻译 : あるいは
- "做亲" 日文翻译 : 縁組みをする.親戚になる.結婚する. 表兄表妹结婚是亲上做亲/いとこ同士が結婚したのだから親戚の上に親戚を重ねたわけだ.
- "做为...的托辞" 日文翻译 : の言い訳になるの言い訳を
- "做人" 日文翻译 : (1)身を持する. 做人应该实事求是,虚伪 xūwěi 、敷衍 fūyan 是不对的/身を持するには事実に則すことを旨とすべきで,偽りやごまかしがあってはならない. (2)正しい人間になる.真人間になる. 痛改前非,重新 chóngxīn 做人/今までの非を徹底的に改め,真人間に生まれ変わる.
- "做东" 日文翻译 : ごちそうをする.おごる.ホスト役を務める. 咱们一块儿吃冰激凌 bīngjilíng 去,由我做东/ぼくがおごるから,いっしょにアイスクリームを食べに行こう.
- "做人家" 日文翻译 : 〈方〉節約し質素である. 她平时不乱花钱,非常做人家/彼女はふだんむだ遣いをしないでとても質素である.
- "做一次小动作" 日文翻译 : に当たるつくかかるにつくと思う
- "做人情" 日文翻译 : 人に便宜を図ったり,義理を果たしたりする. 做个顺水 shùnshuǐ 人情/事のついでに義理を果たす.
- "做一天和尚撞一天钟" 日文翻译 : 〈諺〉坊主でいるうちは鐘をつく.いいかげんにお茶を濁す.その日暮らしで事を運ぶ.▼“当 dāng 一天和尚撞一天钟”ともいう.
例句与用法
- 指示方法だけでなく,4つの事物の移動順序も被験者に任せた.
不仅是指示方法,对4种对象对象事物的移动顺序也是由受验者自己做主的。 - @equation_0@miは客観的利得,uiは主観的利得とも呼べる.
@equation_0@ mi又叫做客观获利,ui又叫做主观获利。 - 以降、Xi,p1―Xi,p2…を主要部連鎖と呼ぶ
以后,我们把Xi,p1―Xi,p2…叫做主要部分连锁。 - 建築物内におけるねずみ?害虫対策は,これまで殺虫剤を中心にした防除が行われきた。
建筑物内的鼠虫害防治对策,至今还是以杀虫剂做主要的防治方法。 - 根本的には「医師任せの医療から自己決定による医療への流れ」という患者意識の変化が重要である。
从根本上讲,重要的就是发生了“由医生做主的医疗逐渐向自我决定的医疗进行过渡”患者意识的变化。 - ですから,官から民へ,民のことは民へとは言っていますけれど,これは私は大きな認識不足だと思っています。
因此,虽然常说要还权于民,或者人民的事情要让民众做主,但我认为这其实存在着很大的认识不足。 - なお,以降の説明ではA→Bの関係があるときこの関係に着目してAを主体,Bを対象,矢印(→)を関係と呼ぶことにする.
并且,以后的说明中的A→B关系时关注此关系并把A叫做主体,B叫做对象,标记(→)叫做关系。 - 組込み機器の開発では,プログラムの開発環境(以下,ホスト)と実行環境(以下,ターゲット)が異なる場合がある.
在开发编入机器时,会出现程序的开发环境(以下称做主机)和运行环境(以下称做目标主机)不一致的情况。 - 画像パケットが廃棄されない場合には,上記符号化アルゴリズムで得られた符号語(これを主符号語と呼ぶ)が受信側で復号される.
图像数据没有丢失时,在接收端将利用上述编码算法得到的代码字(把它叫做主代码字)进行解码。 - 下限値を決める要因として,上述のプラズマ粒子の生成と損失の関係もあると考えられるが,ガス粒子の放電ギャップ間の滞在時間の長さも要因として考えられる。
决定下限值的主要原因可以认为包括上述等离子体粒子的生成与损耗的关系,但是,气体粒子在放电间隙间的滞留时间的长度也可以看做主要原因。
- 更多例句: 1 2