像死一样地的日文
发音:
"像死一样地"の意味
日文翻译手机版
- ひどく
- "一样" 日文翻译 : (1)同じだ.違いがない.(a)“一样+的”+名詞の形. 两个县一样的地,一样的条件,为什么产量差别 chābié 这么大?/二つの県は土地が同じくらいで,条件も同じなのに,なぜ生産量の差がこうも大きいのか. 这两句话没有什么不一样的地方/この二つの言い方はなんら違いがない.(b)述語となる. 现在男女都一样了/いまは男も女も平等になった. 我俩 liǎ 的意见很不一样/私たち二人の意見はたいへん違う. 谁去都一样/だれが行っても同じだ.(c)“一样”+形容詞の形. 他们俩的汉语说得一样好/あの二人は中国語が同じように上手だ. 这两根铁丝不一样粗 cū /この2本の針金は太さが違う.(d)“一样(+可以)”+動詞の形で用い,「従来どおり,もとどおり,依然として」の意味を表す. 我右手虽然受过伤 shāng ,但是影响不大,一样可以干活儿、写字/私の右手は負傷したことがあるけれども,大した影響もなく,いままでどおり働けるし,字も書ける. 没坐位站着一样看/座席がなく立ってでも同じように見られる.(e)“跟(和、同)……一样”の形. 我跟小田一样高/私と田君は背丈が同じだ. 我妹妹长 zhǎng 得和我母亲一样/私の妹は母にそっくりだ. (2)…に似ている.…のようだ.▼用法は“似的 shìde ”に近い.(a)名詞+“一样+的”+名詞の形で用い,ある事物を他の事物のたとえとする. 以前广大劳动人民过着牛马一样的生活/昔は多くの勤労人民は牛馬のような生活をしていた.(b)“像(好像、如同 rútóng )……一样”“当做 dàngzuò (看做)……一样”の形. 像鲜血 xiānxuè 一样的颜色/血のような色. 车过鸭绿江 Yālùjiāng ,好像飞一样/車が鴨緑江[おうりよくこう]を渡ったとき,まるで飛ぶようだった. 老大娘把我们看做自己的亲儿女 érnǚ 一样/おばあさんは私たちを実の子のように思っている. 『注意』“一样”にはこのほか,数詞“一”+量詞“样”の場合がある. 一样东西/一種類の品. 一样水果/一種類の果物.
- "同样地" 日文翻译 : としてのときとして
- "九死一生" 日文翻译 : 〈成〉九死に一生を得る.危ないところをかろうじて死なずにすむ.
- "死一般的" 日文翻译 : ひどく
- "不一样" 日文翻译 : ふどうむら
- "一模一样" 日文翻译 : 〈成〉よく似ている.瓜二つ. 这孩子长得跟他爸爸一模一样/この子は父親にそっくりだ. 他们哥儿俩 liǎ 长得一模一样/あの兄弟は瓜二つだ.
- "土块一样的" 日文翻译 : のろま
- "如刺一样痛" 日文翻译 : きゅっと痛む
- "有鬼一样的" 日文翻译 : おびえやすい
- "水晶一样的" 日文翻译 : クリスタル
- "汤汁一样的" 日文翻译 : スープのよう
- "狗一样的" 日文翻译 : いやにしゃれたいやにしゃれている
- "猫一样的" 日文翻译 : ネコ科の動物匹ネコのようネコ科
- "百合一样的" 日文翻译 : ユリ状
- "石板一样的" 日文翻译 : スレートスレートのよう
- "象丝一样的" 日文翻译 : つやがある
- "银铃一样的" 日文翻译 : さえた
- "鹿一样的" 日文翻译 : シカシカのよう
- "毒蛇一样的家伙" 日文翻译 : マムシ匹
- "象桶了马蜂窝一样" 日文翻译 : xian4tong3lema3feng1wo1yi1yang4 蜂の巢をつついたよう
- "像法" 日文翻译 : 像法时
- "像模像样" 日文翻译 : 標準に達している.ちゃんとしている. 他人虽小,但做起事来挺 tǐng 像模像样的/年が若いわりには,何をやってもちゃんとできる. 这家人日子过得像模像样/この家の人はちゃんとした暮らしをしている.
- "像泥石的" 日文翻译 : へげ石
- "像楔子的" 日文翻译 : くさび形
- "像测度" 日文翻译 : ぞうそくど
- "像样子的" 日文翻译 : つりあいがとれたすっきり
像死一样地的日文翻译,像死一样地日文怎么说,怎么用日语翻译像死一样地,像死一样地的日文意思,像死一樣地的日文,像死一样地 meaning in Japanese,像死一樣地的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。