一样的日文
音标:[ yīyàng ] 发音:
"一样"の意味"一样"的汉语解释用"一样"造句
日文翻译手机版
- (1)同じだ.違いがない.(a)“一样+的”+名詞の形.
两个县一样的地,一样的条件,为什么产量差别 chābié 这么大?/二つの県は土地が同じくらいで,条件も同じなのに,なぜ生産量の差がこうも大きいのか.
这两句话没有什么不一样的地方/この二つの言い方はなんら違いがない.(b)述語となる.
现在男女都一样了/いまは男も女も平等になった.
我俩 liǎ 的意见很不一样/私たち二人の意見はたいへん違う.
谁去都一样/だれが行っても同じだ.(c)“一样”+形容詞の形.
他们俩的汉语说得一样好/あの二人は中国語が同じように上手だ.
这两根铁丝不一样粗 cū /この2本の針金は太さが違う.(d)“一样(+可以)”+動詞の形で用い,「従来どおり,もとどおり,依然として」の意味を表す.
我右手虽然受过伤 shāng ,但是影响不大,一样可以干活儿、写字/私の右手は負傷したことがあるけれども,大した影響もなく,いままでどおり働けるし,字も書ける.
没坐位站着一样看/座席がなく立ってでも同じように見られる.(e)“跟(和、同)……一样”の形.
我跟小田一样高/私と田君は背丈が同じだ.
我妹妹长 zhǎng 得和我母亲一样/私の妹は母にそっくりだ.
(2)…に似ている.…のようだ.▼用法は“似的 shìde ”に近い.(a)名詞+“一样+的”+名詞の形で用い,ある事物を他の事物のたとえとする.
以前广大劳动人民过着牛马一样的生活/昔は多くの勤労人民は牛馬のような生活をしていた.(b)“像(好像、如同 rútóng )……一样”“当做 dàngzuò (看做)……一样”の形.
像鲜血 xiānxuè 一样的颜色/血のような色.
车过鸭绿江 Yālùjiāng ,好像飞一样/車が鴨緑江[おうりよくこう]を渡ったとき,まるで飛ぶようだった.
老大娘把我们看做自己的亲儿女 érnǚ 一样/おばあさんは私たちを実の子のように思っている.
『注意』“一样”にはこのほか,数詞“一”+量詞“样”の場合がある.
一样东西/一種類の品.
一样水果/一種類の果物.
- "一"日文翻译 (Ⅰ)(1)〔数詞〕(a)いち.ひと(つ). 一,二,三,……/1,2...
- "样"日文翻译 【熟語】别样,抽 chōu 样,打样,大样,得样儿,红样,花样,校 j...
- "不一样" 日文翻译 : ふどうむら
- "一模一样" 日文翻译 : 〈成〉よく似ている.瓜二つ. 这孩子长得跟他爸爸一模一样/この子は父親にそっくりだ. 他们哥儿俩 liǎ 长得一模一样/あの兄弟は瓜二つだ.
- "像死一样地" 日文翻译 : ひどく
- "土块一样的" 日文翻译 : のろま
- "如刺一样痛" 日文翻译 : きゅっと痛む
- "有鬼一样的" 日文翻译 : おびえやすい
- "水晶一样的" 日文翻译 : クリスタル
- "汤汁一样的" 日文翻译 : スープのよう
- "狗一样的" 日文翻译 : いやにしゃれたいやにしゃれている
- "猫一样的" 日文翻译 : ネコ科の動物匹ネコのようネコ科
- "百合一样的" 日文翻译 : ユリ状
- "石板一样的" 日文翻译 : スレートスレートのよう
- "象丝一样的" 日文翻译 : つやがある
- "银铃一样的" 日文翻译 : さえた
- "鹿一样的" 日文翻译 : シカシカのよう
- "毒蛇一样的家伙" 日文翻译 : マムシ匹
- "象桶了马蜂窝一样" 日文翻译 : xian4tong3lema3feng1wo1yi1yang4 蜂の巢をつついたよう
- "一案" 日文翻译 : 一个方案,一个办法,一个主意,好办法
- "一株当たり当期純利益" 日文翻译 : 每股盈馀
- "一档" 日文翻译 : いちだんのギア 一 段 のギア
- "一校" 日文翻译 : 一个学校,全校,校对一次,初校
- "一桶" 日文翻译 : バレル容積バレルようせき
- "一树梨花压海棠" 日文翻译 : ロリータ (1962年の映画)
- "一棍子打死" 日文翻译 : 一撃のもとにやっつける.一切を否定し去る. 批评要实事求是,不能采取 cǎiqǔ 一棍子打死的态度/批判は実際に基づいて行うもので,なにもかも否定するような態度をとってはならない.
例句与用法
- この環境では,X端末と同様に,アプリケーションの実行がサーバ側で実行される.
该环境中,与X终端一样,在服务器侧实行应用。 - JavaVM言語は,本稿のアセンブリ言語と同様に低水準言語である.
JavaVM语言与本文的汇编语言一样,都是低水平语言。 - このことは,4章の問題の性質を利用した分枝限定法でも同様とする.
这个问题和第4章中利用了问题的性质的分支限定法是一样的。 - また,同じキーの数の間でも割当てによってはエントロピーが大きく変動する。
其次,同样键数之间的分配不一样,熵的变化也很大。 - ただし,分割可能な位置は,@ref_0@と同様に,文間のみである
可是,可能的切分位置则和@ref_0@一样,仅限于句子间 - このようにすれば張り紙を貼るような不特定多数相手の通信が可能である.
如此,可以象粘贴纸一样,与不特定的多个对方进行通信。 - 制約解消系はこれを最初の例と同じコンピュータ上で1ミリ秒で解消した。
限制解除系与最初的例子一样,在计算机上用1毫秒解除。 - 本システムではトリガ部品も他の部品と同様にパッドによって構築する.
在本系统中,启动部件也是和其他部件一样,根据填充构筑。 - 馬尾神経は,くも膜下腔背側に図1と同様に左右対称に並んでいる。
马尾神经在蛛网膜下腔的背侧,与图1一样是呈左右对称地排列。 - その結果,上の例文9 ̄11のように自然な文を生成できることが分かった.
其结果是,可以生成如上述例9 ̄11一样自然的句子。
其他语种
- 一样的泰文
- 一样的英语:the same; equally; alike; as... as 短语和例子
- 一样的法语:形 même;pareil;semblable;ressemblant哥儿俩相貌~,脾气也~.les deux frères se ressemblent non seulement en physionomie,mais aussi en tempérament.
- 一样的韩语:(1)[형용사] 같다. 동일하다. 这个和那个一样; 이것은 저것과 같다 他跟他哥哥跑得一样快; 그는 그의 형과 똑같이 빨리 뛴다 哥儿俩相貌一样, 脾气也一样; 두 형제는 용모도 똑같고 성미도 같다 身量跟他一样; 키가 그와 같다 =[同样] [一般(1)] (2)(一样儿) [수량사] 한 종류. 한 가지. 一样礼品; 한 가지 선물 一样菜; 한 가지 요리 ...
- 一样的俄语:[yīyàng] 1) одинаковый; такой же, как 2) всё равно
- 一样的阿拉伯语:ذَات; من; مِثْلَهَا; نَفْسَهَا; نَفْسَهُ; يُشْبِهَهُ; يُشْبِهُهَا;
- 一样的印尼文:sama; sepadan dengan; serupa;
- 一样什么意思:yīyàng 同样;没有差别:哥儿俩相貌~,脾气也~│他们两个人打枪打得~准。