繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

名不副实的日文

音标:[ míngbùfùshí; míngbufùshí ]  发音:  
"名不副实"の意味"名不副实"的汉语解释用"名不副实"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉(?名副其 qí 实)名実相伴わない.有名無実である.名ばかりである.
    名不副实的文学家/有名無実の文学者.
  • "名"日文翻译    (1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...
  • "不"日文翻译    (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
  • "副"日文翻译    (Ⅰ)(1)副次的な.第二の.補助的な.▼“正”や“主”と区別する. ...
  • "实"日文翻译    (1)(中が)いっぱいである,満ちている,詰まっている. 这个铅球是实...
  • "名不副实(的)" 日文翻译 :    めいじつそぐわない 名 実 そぐわない
  • "名不虚传" 日文翻译 :    〈成〉名に背かない.名に恥じない.評判にたがわない.
  • "名下" 日文翻译 :    …の名義の下にある.…の所有に属する.…の勘定になる. 父亲名下的房屋/父親の所有に属する家屋. 记在他的名下/彼の勘定につける.
  • "名も無い" 日文翻译 :    なもない 3 名も無い 【連語】 没有名字;不知其名
  • "名主" 日文翻译 :    めいくん 名 君
  • "名もなきアフリカの地で" 日文翻译 :    何处是我家
  • "名义" 日文翻译 :    (1)名称.名義.名目. 用校长的名义发出请柬 qǐngjiǎn /校長の名義で招待状を送った. 以国家代表的名义/国の代表として. 他名义上是工人,实际上是工头/彼は名目上は工員だが,実際は職工長だ. 假借 jiǎjiè 名义/…の名義にかこつける. (2)名義上(の).形式上(の).
  • "名ばかり" 日文翻译 :    なばかり 2 名ばかり 【連語】 徒有其名;有名无实
  • "名义压力" 日文翻译 :    こうしょうあつりょくよびあつりょく
  • "名のる" 日文翻译 :    な乗る[自他五]自我介绍。自己说出(干某事的)是自己。例:ガラスを割った者は名のるり出なさい把玻璃打碎的人请自报姓名。改姓。

例句与用法

  • 公害問題に立ち入らない「環境教育」は環境教育の名に値しない。
    没有放入公害问题的“环境教育”就与环境教育名不副实
用"名不副实"造句  

其他语种

  • 名不副实的泰文
  • 名不副实的英语:be more in name than in reality; be not worthy of one's name; be unworthy of the name [title]; have an undeserved reputation; one does not live up to one's name.; one's name doesn't agree with one's d...
  • 名不副实的法语:n'être que nominal;son nom ne correspond pas à la réalité.son appellation ne dit pas ce qu'il est effectivement.
  • 名不副实的韩语:【성어】 유명무실(有名無實)하다. =[名不符实] [名不当实] [名实不符] [名实不相符] ↔[名实相符]
  • 名不副实的俄语:[míng bù fù shí] обр. не отвечать действительному положению вещей; одно только название
  • 名不副实什么意思:míng bù fù shí 【解释】名声或名义和实际不相符。指空有虚名。 【出处】汉·祢衡《鹦鹉赋》:“惧名实之不副,耻才能之无奇。”三国·魏·刘邵《人物志·效难》:“中情之人,名不副实,用之有效。” 【示例】县、区、乡各级民众政权是普遍地组织了,但是~。(毛泽东《井冈山的斗争》) 【拼音码】mbfs 【灯谜面】唱戏的点兵自行车 【用法】主谓式;作谓语、定语、定语;指空有虚名 【英文】...
名不副实的日文翻译,名不副实日文怎么说,怎么用日语翻译名不副实,名不副实的日文意思,名不副實的日文名不副实 meaning in Japanese名不副實的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语