名不虚传的日文
音标:[ míngbuxūchuán ] 发音:
"名不虚传"の意味"名不虚传"的汉语解释用"名不虚传"造句
日文翻译手机版
- 〈成〉名に背かない.名に恥じない.評判にたがわない.
- "名"日文翻译 (1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiā...
- "不"日文翻译 (Ⅰ)〔副詞〕 (1)(単独で用いる)いいえ.いえ.いいや. 你也去吗...
- "虚传"日文翻译 (評判が)まちがって伝わる. 名不虚传/その名に恥じない.
- "虚传" 日文翻译 : (評判が)まちがって伝わる. 名不虚传/その名に恥じない.
- "虚传1" 日文翻译 : あやまりつたわる 誤 り伝 わる
- "虚传2" 日文翻译 : きょこうのでんき 虚 構 の伝 記
- "不虚此行" 日文翻译 : むだ足を踏まなかった.行ったかいがあった.
- "名不副实" 日文翻译 : 〈成〉(?名副其 qí 实)名実相伴わない.有名無実である.名ばかりである. 名不副实的文学家/有名無実の文学者.
- "名不副实(的)" 日文翻译 : めいじつそぐわない 名 実 そぐわない
- "名主" 日文翻译 : めいくん 名 君
- "名义" 日文翻译 : (1)名称.名義.名目. 用校长的名义发出请柬 qǐngjiǎn /校長の名義で招待状を送った. 以国家代表的名义/国の代表として. 他名义上是工人,实际上是工头/彼は名目上は工員だが,実際は職工長だ. 假借 jiǎjiè 名义/…の名義にかこつける. (2)名義上(の).形式上(の).
- "名义压力" 日文翻译 : こうしょうあつりょくよびあつりょく
- "名下" 日文翻译 : …の名義の下にある.…の所有に属する.…の勘定になる. 父亲名下的房屋/父親の所有に属する家屋. 记在他的名下/彼の勘定につける.
- "名义容量" 日文翻译 : よびようせきかけりょう
- "名も無い" 日文翻译 : なもない 3 名も無い 【連語】 没有名字;不知其名
- "名义工资" 日文翻译 : 〈経〉(?实际 shíjì 工资)名目賃金.
- "名もなきアフリカの地で" 日文翻译 : 何处是我家
其他语种
- 名不虚传的泰文
- 名不虚传的英语:have a well-deserved reputation; be equal to one's reputation; be true to one's name; deserve the reputation one enjoys; enjoy no empty reputation; justify what people say about one; it is not an empt...
- 名不虚传的法语:il mérite bien son renom;réputation bien méritée;être vraiment à la hauteur de sa renommée
- 名不虚传的韩语:【성어】 명실상부(名實相符)하다. 명성과 사실이 부합되다.
- 名不虚传的俄语:[míng bù xūchuán] обр. название соответствует действительности; заслуженная слава
- 名不虚传什么意思:míng bù xū chuán 【解释】传出的名声不是虚假的。指实在很好,不是空有虚名。 【出处】《史记·游侠列传》:“然其私意廉洁退让,有足称者,名不虚言,士不虚附。” 【示例】系船白面问溪翁,~说未通。(宋·华岳《白面渡》诗) 【拼音码】mbxc 【灯谜面】华佗行医;王麻子的剪刀确有其人 【用法】主谓式;作谓语、定语;含褒义 【英文】deserve the reputations ...
相关词汇
名不虚传的日文翻译,名不虚传日文怎么说,怎么用日语翻译名不虚传,名不虚传的日文意思,名不虛傳的日文,名不虚传 meaning in Japanese,名不虛傳的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。