繁體版 English 日本語日本語日本語
登录 注册

名付ける中文是什么意思

发音:  
用"名付ける"造句"名付ける"中国語の意味

中文翻译手机手机版

  • なづける
    3
    名付ける
    【他下一】
    起名;命名
  • "名付け"中文翻译    なづけ1 03 名付け 【名】 命名;起名
  • "と名付ける" 中文翻译 :    命名;称呼;任命;名字;名称;姓名;给...取名;说出...的名字;取名;俗名;官名;黑名;雅号;曾用名;贵姓;下款;内详;叫;客姓;名号;姓;题名;艺名;奶名;道号;本名;点名;名义;叫名;伪托;名姓;学名;美名;名子;全称;大名;名氏;英名;依托;官讳;定名;法名
  • "名付け" 中文翻译 :    なづけ1 03 名付け 【名】 命名;起名
  • "-付ける" 中文翻译 :    ime-jidukeru イメージづける 给予印象jǐyǔ yìnxiàng,赋予fùyǔ印象. $手をかえ品をかえて消費者に-付ける/使用各种各样的方法使消费者xiāofèizhě加深jiāshēn印象.
  • "付ける" 中文翻译 :    つける4 2 着ける;付ける 【他下一】 安装上;挂上;插上;穿上;佩带(同着用する);写上;记上(同書き記す);定(价);出(价)(同きめる);抹上;涂上;跟在...后面;附加;添加;打(分);起(名)(同定める);养成(习惯);取得(谅解);解决(纠纷)
  • "かぎ付ける" 中文翻译 :    かぎつける 40 かぎ付ける 【他下一】 嗅出;刺探出
  • "ねめ付ける" 中文翻译 :    ねめつける 40 ねめ付ける 【他下一】 怒目而视;瞪(にらみつける)
  • "はね付ける" 中文翻译 :    はねつける 40 はね付ける 【他下一】 拒绝;不接受(同はねかえす)
  • "やっ付ける" 中文翻译 :    やっつける 4 やっ付ける 【他下一】 (把工作)做完;(狠狠地)教训一顿
  • "乗り付ける" 中文翻译 :    のりつける 4 乗り付ける 【自下一】 赶到;坐车坐惯了(同のりならす)
  • "仕付ける" 中文翻译 :    しつける2 3 仕付ける 【他下一】 插秧;种植;绷上;织上(缝纫);做惯;习惯;着手;开始
  • "仰せ付ける" 中文翻译 :    おおせつける 5 仰 せ付ける 【他下一】 吩咐;指示
  • "位置付ける" 中文翻译 :    いちづける 4 位置付ける 【他下一】 确定...的地位;给予...评价
  • "作り付ける" 中文翻译 :    つくりつける 5 作 り付ける 【他下一】 固定在...;安装在...
  • "備え付ける" 中文翻译 :    そなえつける 50 備 え付ける 【他下一】 设置;备置;装置
  • "傷付ける" 中文翻译 :    きずつける 4 傷 付ける 【他下一】 弄伤;损伤;败坏
  • "元気付ける" 中文翻译 :    げんきづける 5 元 気付ける 【他下一】 鼓舞
  • "切り付ける" 中文翻译 :    きりつける 40 切り付ける;斬り付ける 【他下一】 砍上去;砍伤;切伤;切下接上;刻上
  • "刻み付ける" 中文翻译 :    きざみつける 5 刻 み付ける 【他下一】 刻上;铭刻
  • "割り付ける" 中文翻译 :    わりつける 4 割り付ける 【他下一】 分配;分摊(同わりあてる);版面设计
  • "取り付ける" 中文翻译 :    とりつける 04 取り付ける 【他下一】 安装(机器等);经常购买;挤兑
  • "受け付ける" 中文翻译 :    うけつける 40 受け付ける 【他下一】 受理;接受;容纳
  • "受付ける" 中文翻译 :    受け付けるうけつける[他下一]接受,受理。例:願書を受付ける受理报名。[用否定形式]接受不了。例:患者は薬も受付けるけない患者连药也不能吃了。
  • "叩き付ける" 中文翻译 :    たたきつける 5 叩 き付ける 【他下一】 打倒;摔倒;用力敲;摔;(粗暴的)扔;投
  • "叱り付ける" 中文翻译 :    しかりつける 5 叱 り付ける 【他下一】 斥责;狠狠申斥

例句与用法

  • 2枚のフレームバッファを,それぞれA―バッファ,B―バッファと名付ける
    两张帧缓冲分别取名为A―缓冲、B―缓冲。
  • これを,後述の景観構造のイメージに基づきUV現象と名付ける
    对于这个现象,基于接下来要论述的景观结构的印象,对其命名为UV现象。
  • 本研究で提案する確率変数を用いた速度モデルを,確率速度モデルと名付けることにする.
    本研究中提出的使用概率参数的速度模型被称为概率速度模型。
  • 従って,これらを同じ名前で呼んでもなんら差し支えないから,それらをLOと名付けることにしよう.
    所以,把它们称作同一个名词也无妨,称之为LO。
  • このグラフをSMD(StringMerge Diagram)と名付ける
    把这个曲线图命名为SMD(StringMerge Diagram)。
  • この情報教育コンセプトを「オブジェクトストーム」と名付ける
    我们称这一信息教育理念为“对象风暴”。
  • 一定の連続したタイムスロットをタイムブロックと名付ける
    将一定的连续的时间块命名为时间块。
  • ここではこれをB[5]と名付ける(後述).
    在此把它命名为B[5](如后所述)。
  • 一方,(2)を「ナビゲータ」と名付ける
    另一方面将(2)命名为“领航者”。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"名付ける"造句  

其他语种

名付ける的中文翻译,名付ける是什么意思,怎么用汉语翻译名付ける,名付ける的中文意思,名付ける的中文名付ける in Chinese名付ける的中文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语